Datasets:
id stringlengths 18 18 | image imagewidth (px) 1.13k 1.18k | transcription stringlengths 52 448 | card_num_primary stringclasses 32
values | card_num_secondary stringclasses 54
values | card_num_tertiary stringlengths 3 7 ⌀ | card_num_notes stringlengths 31 110 ⌀ | source_city stringclasses 1
value | source_date stringclasses 2
values | source_reference stringlengths 9 14 | notes stringlengths 45 321 ⌀ | reviewed_at stringlengths 32 32 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Auto-Color0002/182 | пан воєвода кієвскій для коней
єго себѣ слалъ с килькома сты червоных
Львів, 1605-1606, Перест. 38 | 10 | null | 153 | 10 top-left in pencil (circled); 153 bottom-right in pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 38 | Second line opens with 'ето' as written (likely scribe's form of 'єго'); 'сты' written with titlo-like horizontal bar above but treated as plain letters per preset rules. | 2026-05-06T18:54:16.666799+00:00 | |
Auto-Color0002/183 | (я) писал єсми о моих потребах не
до Константинополя, але до Волох,
што иначей у моєм листѣ не
знайдется, только єго кажите
толмачити, а принамнѣ дайте
на пробу Янего.
Львів, 1605-1606, Перест. 38 | 22 | null | 154 | 22 top-left pencil; 154 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 38 | (я) appears in angle brackets on the card as an editorial insertion. | 2026-05-06T18:56:07.429392+00:00 | |
Auto-Color0002/184 | Єсли он признаєт, же не по конѣ
пана воєводы кієвского, але от мене
з здрадою єздилъ, я готовъ горло
моє дати
Львів, 1605-1606, Перест. 38 | 15 | null | 155 | 15 top-left pencil; 155 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 38 | null | 2026-05-06T18:56:11.425867+00:00 | |
Auto-Color0002/185 | маю власть такую, же у каждой
их діоцесіи вольно мнѣ сеноды склада-
ти, порядку дозирати, злых з уряду
скидати, добрых ставити.
Львів, 1605-1606, Перест. 38. | 23 | null | 156 | 23 top-left pencil; 156 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 38. | null | 2026-05-06T18:56:17.705749+00:00 | |
Auto-Color0002/186 | А єсли не вѣрите моимъ листовным
свѣдоцтвам, пошлѣте до Константи-
нополя, а там и о томъ и о моєм
захованю увѣдаєте, и єсли то
єст правда, што на мене непрія-
тель клевещет.
Львів, 1605-1606, Перест. 38 | 20 | null | 157 | 20 top-left pencil; 157 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 38 | null | 2026-05-06T18:56:20.918929+00:00 | |
Auto-Color0002/187 | Таковоє мовы єго по влоску не
розумѣли на то высажоныє, ледво
килька их было, и то сопротивни-
ковъ православію нашему.
Львів, 1605-1606, Перест. 38 | 15 | null | 158 | 15 top-left pencil; 158 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 38 | null | 2026-05-06T18:56:25.485988+00:00 | |
Auto-Color0002/188 | И такъ розышлися с того мѣст-
ца, а Никифор тамъ зосталъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 38 | 7 | null | 159 | 7 top-left ink; 159 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 38 | null | 2026-05-06T18:56:33.499687+00:00 | |
Auto-Color0002/189 | Тамъ повѣдили, же плотки,
немашъ ниц, за што бы ся
брати мѣлъ єго королевская
милость.
Львів, 1605-1606, Перест. 38 | 10 | null | 160 | 10 top-left pencil; 160 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 38 | null | 2026-05-06T18:56:43.923439+00:00 | |
Auto-Color0002/190 | То тилько видят, же синодовалъ
и митрополита складалъ и владыковъ,
а оны повѣдают, же складаня тоє
неважноє, бо от простого ║ человѣка
духовному не идет.
Львів, 1605-1606, Перест. 38-39 | 18 | null | 161 | 18 top-left pencil; 161 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 38-39 | null | 2026-05-06T18:56:59.653617+00:00 | |
Auto-Color0002/191 | Розноє теды о том мниманє и
розмова была .
Львів, 1605-1606, Перест. 39 | 7 | null | 162 | 7 top-left ink; 162 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39 | null | 2026-05-06T18:57:07.005884+00:00 | |
Auto-Color0002/192 | Другіє явне мовили, же то вадит,
же у Янего взяли килька сот
червоных золотых, и за здрайцу
поличено, и мучити давано, и ниц не
домучено.
Львів, 1605-1606, Перест. 39. | 18 | null | 163 | 78 top-left pencil; 163 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39. | null | 2026-05-06T18:57:14.507456+00:00 | |
Auto-Color0002/193 | Але то непріязнь гетманская противъ
пану воєводѣ кієвскому и Никифорови
вадит.
Львів, 1605-1606, Перест. 39 | 10 | null | 164 | 10 top-left pencil; 164 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39 | null | 2026-05-06T18:57:19.174078+00:00 | |
Auto-Color0002/194 | За чимъ панъ воєвода яко жалосный
учинилъ широкую и досыть жалос-
ную мову до короля,
Львів, 1605 - 1606, Перест. 39. | 15 | null | 165 | 15 top-left ink; 165 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39. | null | 2026-05-06T18:57:25.621341+00:00 | |
Auto-Color0002/195 | Здоровьє, кошты, все для того
важилъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 39 | 7 | null | 166 | 7 top-left ink; 166 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39 | null | 2026-05-06T18:57:30.950868+00:00 | |
Auto-Color0002/196 | И такъ утѣшилъ былъ старость
єго.
Львів, 1605 - 1606, Перест. 39 | 5 | null | 167 | 5 top-left ink; 167 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39 | null | 2026-05-06T18:57:34.320915+00:00 | |
Auto-Color0002/197 | За таковыми слушными документами…
не хочешъ… на мѣсцє отступных пасты-
рей инших дати, и овшемъ допущаєшъ
тым отступником кгвалтъ чинити,
кровъ проливати тых, которыє в от-
ступленіє их за ними ити не хотят,
Львів, 1605-1606, Перест. 39 | 25 | null | 168 | 25 top-center pencil; 168 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39 | null | 2026-05-06T18:57:39.895347+00:00 | |
Auto-Color0002/198 | ⟨допущаєшъ тым отступником…⟩
лупити, з маєтностей их выганя-
ти, з землѣ наконецъ выволивати.
Львів, 1605-1606, Перест. 39 | 10 | null | 169 | 10 top-left pencil; 169 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39 | null | 2026-05-06T18:57:46.096913+00:00 | |
Auto-Color0002/199 | за вѣру православную наступуєшъ на пра-
ва нашѣ, ламаєшъ вольности нашѣ, а на-
конец на сумненє наше налѣгаєшъ, чим
присягу свою ламаєшъ и то, штокольвекъ
єси для мене учинилъ, внивошто
остатнею неласкою своєю оборочаєшъ.
Львів, 1605 - 1606, Перест. 39. | 27 | 221 | 170 | 27 top-left pencil, 221 top-center pencil, 170 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39. | null | 2026-05-06T18:57:56.018751+00:00 | |
Auto-Color0002/200 | Што бачачи, яко сенаторъ не только
же сам терплю крывду и тебе упоми-
наю, але вижу, же то ку остатней
згубе всеи Короны Польскоє идєт, бо
за тымъ нихто своєго права ани воль-
ности безпечен уже не будет
Львів, 1605-1606, Перест. 39 | 28 | null | 171 | 28 top-left pencil; 171 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39 | null | 2026-05-06T18:58:14.362019+00:00 | |
Auto-Color0002/201 | в короткомъ часѣ прійдет до вели-
кого замешання, а бодай не домыш-
лятся чого иншого.
Львів, 1605-1606, Перест. 39 | 12 | null | 172 | 12 top-left pencil; 172 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 39 | null | 2026-05-06T18:58:22.194351+00:00 | |
Auto-Color0002/202 | Упоминалъ и просилъ старец, абы кроль
обачился, а здоровоє ради слухалъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 40 | 12 | null | 173 | 12 top-left pencil; 173 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40 | null | 2026-05-06T18:58:51.308941+00:00 | |
Auto-Color0002/203 | А ижъ такъ барзо от єго коро-
левскои милости былъ скривжон…
а сподѣваючися прудко з свѣтом
розлученя, жегнаєтъ кроля з
упоминанємъ, абы ся обачилъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 40. | 16 | null | 174 | 16 top-left pencil; 174 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40. | skривжон has a strikethrough/flourish before the trailing ellipsis; read as скривжон… | 2026-05-06T18:59:36.622211+00:00 | |
Auto-Color0002/204 | А кгды докончилъ широкоє мовы, от-
ступил троха, а кроль созвалъ
ближше к собѣ сенаторовъ для
намовы отказу.
Львів, 1605-1606, Перест. 40 | 15 | null | 175 | 15 top-left pencil; 175 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40 | null | 2026-05-06T19:00:04.312827+00:00 | |
Auto-Color0002/205 | Кроль … послал за ним …
зятя єго Радивила ,
Львів, 1605-1606, Перест. 40 | 6 | null | 176 | 6 top-left ink; 176 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40 | null | 2026-05-06T19:00:23.010577+00:00 | |
Auto-Color0002/206 | нехай же собѣ и Никифора зѣсть.
Львів, 1605-1606, Перест. 40. | 8 | null | 177 | 8 top-left pencil; 176 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40. | null | 2026-05-06T19:00:52.514756+00:00 | |
Auto-Color0002/208 | Ажъ потом ... сынъ єго, поєхавши,
на слово своє взялъ и зась єго на
завтрѣй день з собою до денун-
ціє в той справѣ поставити
обєцалъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 40 | 18 | null | 178 | 18 top-left pencil; 178 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40 | потам unusual — possibly потом; ellipsis as written on card | 2026-05-06T19:01:22.393870+00:00 | |
Auto-Color0002/209 | Такъ з сейму ни с чим ся розєхали,
а Никифора за вязня в невинности
до Мальборку отослали, с килька
лѣт у вязеню держали, наконец ажъ
уморили постомъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 40. | 22 | null | 179 | 22 top-left pencil; 179 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40. | null | 2026-05-06T19:01:58.185140+00:00 | |
Auto-Color0002/210 | Найдовалися таковыє люде, же
звели пана воєводу кієвъского
до згоды з гетманом коронным.
Львів, 1605-1606, Перест. 40. | 12 | null | 180 | 12 top-left ink; 180 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40. | null | 2026-05-06T19:02:17.622026+00:00 | |
Auto-Color0002/211 | Якожъ потомъ на сейме близько
припадаючомъ звели их, где гетман
обецал Никифора отискати и воль-
ным учинити яко невинного в томъ
обви((не))ню.
Львів, 1605-1606, Перест. 40 | 17 | null | 181 | 17 top-left pencil; 181 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40 | Line 5: 'обыч(не)ню' has '(не)' inserted in parentheses on the card, likely a scribal correction/insertion. | 2026-05-06T19:03:05.874397+00:00 | |
Auto-Color0002/213 | А кды ишолъ в покояхъ кролевскихъ
у Варшавѣ пан воєвода кієвъскій до
зестяся з гетманом на угоду, там
же пріятель єго, што и на про-
шлом сеймѣ, и тепер под руку
єго взявши, провадилъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 40. | 20 | null | 182 | 20 top-left pencil/ink; 182 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40. | кієвъскій shows a ъ-like stroke before к; зестяся reading uncertain (possibly зъєстяся) | 2026-05-06T19:03:57.770191+00:00 | |
Auto-Color0002/215 | А в том часѣ пришол Казимерскій
добрый пріятель пана воєводы и поборникъ
по православію и рекъ: пане воєводо, идешъ
єднатися з гетманомъ, для тогож
обецался тобѣ пріятелем быти и Ники-
фора отискати з Мальборку, але мнѣвъ,
же того не учинит,
Львів, 1605-1606, Перет. 40 | 22 | null | 183 | 183 bottom-right corner in pencil; faint illegible mark top-left | Львів | 1605-1606 | Перет. 40 | 'чась' and 'идешь' written with soft sign as on card; 'мнѣвъ' uncertain reading at end of line 6 | 2026-05-06T19:04:59.872411+00:00 | |
Auto-Color0002/216 | только иж єму самому тоєи
пріязни потреба для власных
справъ єго.
Львів, 1605-1606, Перест. 40 | 12 | null | 184 | 12 top-left pencil; 184 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40 | null | 2026-05-06T19:05:14.311356+00:00 | |
Auto-Color0002/217 | Для того с тобою єднаєтся,
а Никифор пропалъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 40. | 7 | null | 185 | 7 top-left ink; 185 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40. | null | 2026-05-06T19:05:24.758087+00:00 | |
Auto-Color0002/218 | Якож и такъ ся стало. Оны поєдна-
лися, а Никифор у Мольборку, и
тамъ потомъ умер.
Львів, 1605-1606, Перест. 40 | null | null | 186 | 186 bottom-right corner, pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 40 | null | 2026-05-06T19:05:52.218488+00:00 | |
Auto-Color0002/220 | На том же сейме кгды попирали
послове тоєи справы противко митро-
полита и владыковъ, тогды оныє отступ-
ници, маючи по собе власть духовную
рымскую и тежъ власть кролевъскую,
справу тую с того сейму зволокли, а по-
томъ чинили вєликоє насилованє людем
убогимъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 41 | 23 | null | 187 | 93 top-left pencil; 187 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41. | Reference on card written without trailing period after 41. | 2026-05-06T19:07:21.325111+00:00 | |
Auto-Color0002/221 | Попов до той унѣи квалтом при-
тягали, а тым, которыє изводитися
не дали от ных, обезчестивали, других
вязанємъ и муками трапили, иниших
направуючи забивати, топити и розны-
ми способами губити почали, издячи по
мѣстех, церкви печатуючи за взятьєм
власти у гетмана.
Львів, 1605-1606, Перест. 41 | 27 | null | 188 | 27 top-left in pencil; 188 bottom-right corner in pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41. | null | 2026-05-06T19:08:31.951737+00:00 | |
Auto-Color0002/222 | А в тот час трафилось, иж под Луцком в
манастыру святого Спаса в дедицтве княжа-
ти … был священникъ Стефанъ Добрянскій,
который не повиновался их невѣрію, и люд
з мѣста до него ся обернулъ, и там у него
набоженства зажывати почали.
Львів, 1605-1606, Перест. 41 | 22 | null | 189 | 22 top-left pencil; 189 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41 | null | 2026-05-06T19:09:08.783029+00:00 | |
Auto-Color0002/223 | Кирил луцкій ..., не могучи явне присту-
пу до него мѣти, направилъ своих єму
кровных, же взявши от него наєм шпи-
кговати того Стефана, который в своих
потребах у мѣстѣ был у Луцку, ишол до
черницъ до монастыря.
Львів, 1605-1606, Перест. 41. | 22 | null | 190 | 22 top-left pencil; 190 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41. | null | 2026-05-06T19:10:04.718367+00:00 | |
Auto-Color0002/224 | Которого тыє лотровє, выпровадивши
з мѣста, ижъ то было близько пред
Божимъ Нароженємъ, кгды єго вы-
провадили за мѣсто на оболонє, поймав-
ши, утопили.
Львів, 1605-1606, Перест. 41 | 21 | null | 191 | 21 top-left pencil; 181 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41 | null | 2026-05-06T19:10:29.312900+00:00 | |
Auto-Color0002/225 | О которую справу кгды братя єго по
смерти правъне чинили и свѣдоцтва
пред врядом кгродским вывели, позвали
єго на сєймъ о тот учинокъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 41 | 92 | null | 192 | 92 top-left pencil; 132 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41 | null | 2026-05-06T19:11:01.148797+00:00 | |
Auto-Color0002/226 | В которой справе ижъ зволока была,
оныє братя забитого, то єст, утопленого,
просили пословъ земских, абы у причинѣ
были за ними у єго королевскои мило-
сти, абы тую справу судилъ и обачил спра-
вы того, который тую унѣю чинит и зводит,
Львів, 1605-1606, Перест. 41. | 28 | null | 193 | 28 top-left pencil; 183 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41. | null | 2026-05-06T19:11:51.926772+00:00 | |
Auto-Color0002/227 | и для того, не для чого иншого, толь-
ко абы сам на столици у покою
сидѣлъ, хотяй наємником, а не
пастырем.
Львів, 1605-1606, Перест. 41. | 24 | null | 194 | 24 top-left pencil; 134 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41. | null | 2026-05-06T19:12:27.890541+00:00 | |
Auto-Color0002/228 | Тогды оныє послове вложилися прозбою
до короля о то. Якож и обецалъ єго
королевская милость судити тую
справу.
Львів, 1605-1606, Перест. 41 | 15 | null | 195 | 15 top-left pencil; 195 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41 | null | 2026-05-06T19:12:51.431462+00:00 | |
Auto-Color0002/229 | То пакъ отступници при сконченю сей-
му, коли ((в))же всѣ справы судитися за-
нехивают, упросивши тых, которыє око-
ло судов засѣдают, кды вже праве
отволанье судовъ мало быти, написали
собѣ позовъ,
Львів, 1605-1606, Перест. 41 | 22 | null | 196 | 22 top-left pencil; 196 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41 | ((б)) is an editorial insertion shown in double parentheses on the card | 2026-05-06T19:13:25.275769+00:00 | |
Auto-Color0002/231 | <отступници ... написали собѣ позовъ>
якобы Речъ Посполитая народу руского от
больших ажъ до меньших становъ мѣли
им дати позовъ пред кроля позываючи о то,
ижъ оны добра и вряды духовныє, будучи
з ных сенодальне зложеныє и обнаже-
ныє, упорне противъ праву держат.
Львів, 1605-1606, Перест. 41. | 30 | null | 197 | 30 top-left pencil; 197 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41. | Line 6 reads 'синодальне' (с-е-н-о-д-а-л-ь-н-е) as written. Final words on lines 6-7 'обнаже-нє' and 'зложєнє' have ambiguous final vowel (е/є); written as best read. | 2026-05-06T19:14:49.648183+00:00 | |
Auto-Color0002/232 | Таковый позовъ маючи у себе, кгды за-
волано до справы луцкого о тоє убийство,
оны пришодши до кроля до суду, обадва
… учинили широкую мову, жесмо сут,
позваныє от всей Речи Посполитоє
пред суд вашей королевской милости
Львів, 1605-1606, Перест. 41 | 24 | null | 198 | 24 top-left pencil; 198 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41 | null | 2026-05-06T19:15:29.682072+00:00 | |
Auto-Color0002/233 | <обадва … учинили широкую мову,
жесмо сут позваныє>… о то, яко быхмо
мы мѣли быти людьми свѣцкими и обна-
жоными з добръ и достоєнствъ духовных, а
упорне мѣли их держати ку шкодѣ и крыв-
дѣ всѣхъ ихъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 41 | 22 | null | 199 | 22 top-left pencil; 199 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41 | null | 2026-05-06T19:19:25.525148+00:00 | |
Auto-Color0002/234 | Ино, милостивый господару, новая и неслы-
ханая речь овечки [овечки] на пастыря
жалуются.
Львів, 1605-1606, Перест. 41. | 15 | null | 200 | 15 top-left pencil; 200 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41. | Word after 'господару' partially obscured by ink smudge; reading 'новая' based on visible letters. | 2026-05-06T19:19:57.486066+00:00 | |
Auto-Color0002/235 | ⟨овечки … жалуются,⟩ штобы пастыр
мѣлъ на ныхъ яко собе непослушных жало-
ватися яко пану зверхнику, который пови-
нен єстесь непослушных и спротивля-
ючихся карати и до послушенства их
приводити по реченному Павлом
апостолом: невѣжду страхом
спасати.
Львів, 1605-1606, Перест. 41 | 24 | null | 201 | 24 top-left pencil; 201 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41. | Quoted opening fragment in angle brackets with ellipsis lacuna (овєчки … жалуются). | 2026-05-06T19:21:18.655910+00:00 | |
Auto-Color0002/236 | То спротивным обычаєм моє овечки
на мене жалуются и за пастыря
мене не признавают.
Львів, 1605-1606, Перест. 41. | 12 | null | 202 | 12 top-left pencil; 202 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41. | In line 3 the word признавают has a heavy ink blot over the middle letters (в/а/ю); reading reconstructed from visible context. | 2026-05-06T19:21:43.251829+00:00 | |
Auto-Color0002/237 | Азали не ваша кролевская милость з
ласки своєи за причиною пана воєводы
кієвъского, который мене ледво с плачем
упросилъ на то, жем я, покинувши вряд
сенаторскій, позволилъ на владычство
володимерскоє, азали не ваша королев-
ская милость по смерти митрополи-║
товой мни митрополію дати рачил.
Львів, 1605-1606, П... | 34 | null | 203 | 34 top-left pencil; 203 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 41-42 | null | 2026-05-06T19:22:34.014740+00:00 | |
Auto-Color0002/238 | А хтожъ у нас в панстве вашмости
королевской милости таковыє кому вря-
ды без причины слушноє кому берет,
хиба бы тому, хто горло и уцти-
вость свою за якій выступок
тратит.
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 26 | null | 204 | 26 top-left pencil; 204 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | хтожъ has a clear trailing ъ stalk; вашмости spelled without proper ending letter on -м-; якій written with dotted і. | 2026-05-06T19:23:12.966137+00:00 | |
Auto-Color0002/239 | А мы почуваємося, жесмо ничого та-
кового не учинили, чим бысмо мѣли
горло заслужити.
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 15 | null | 205а | 15 top-left ink; 205а bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-06T19:23:35.804784+00:00 | |
Auto-Color0002/240 | А вряды и достоєнства духовныє
для чого маємо тратити?
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 12 | null | 2058 | 12 top-left pencil; 2058 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-06T19:23:57.749622+00:00 | |
Auto-Color0002/241 | Если для того, жесмо реч давно
утверженую взновили и найвышо-
му пастыру Христову послушен-
ство отдали, а патріарховъ отбѣгли
яко тых, от которыхъ жадноє
утѣхи, науки, порядку мѣти
не могли
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 25 | null | 206 | 25 top-left pencil; 206 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-06T19:24:49.492341+00:00 | |
Auto-Color0002/242 | Только по волну и молоко до нас єзди-
ли альбо посилали, а место покою непо-
кой и мѣчъ межи дѣти зкидали.
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 20 | null | 207 | 20 top-left pencil; 20 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-06T19:25:19.094648+00:00 | |
Auto-Color0002/243 | Новыє и неслыханыє и каноном про-
тивныє братства людем простым по-
давали, з моци епископов их выймую-
чи и даючи им тую владзу, которая
самым епископам у их деоцизіах
належит.
Львів, 1605-1605, Перест. 42 | 20 | null | 208 | 20 top-left pencil; 208 bottom-right pencil | Львів | 1605-1605 | Перест. 42 | Source line shows '1605-1605' as written (likely scribal slip for 1605-1606). | 2026-05-06T19:26:26.278299+00:00 | |
Auto-Color0002/244 | Котороє хлопъство с простоты своєи
таковую зверхность собѣ привлаща-
ют, же ани [е] епископовъ ани поповъ
самыхъ слухати не хочет,
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 12 | null | 209 | 12 top-left pencil; 209 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-06T19:27:00.238229+00:00 | |
Auto-Color0002/245 | овшем ростирки, васнь, кровопроли-
тіє чинят и люд посполитый лам-
лют.
Львів, 1605-1606, Перест. 42. | 12 | null | 210 | 12 top-left pencil; 210 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42. | null | 2026-05-06T19:27:23.397391+00:00 | |
Auto-Color0002/247 | А вшакъ не новая речъ, же митро-
полит кієвъскій, продок мой, пред
полторма сты лѣтъ (то єст Сидор),
будучи на флоренском соборѣ з рус-
ких краєвъ, призналъ за пастыра
повшехнего римского быскупа и єму
послушенство отдавал.
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 24 | null | 211 | 24 top-left pencil, 211 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-06T19:28:16.547715+00:00 | |
Auto-Color0002/249 | А за тымъ такіє права и вольности
кролеве польскіє понадавали, а то
єще коли поганин не держалъ и
самого патріархи и панства в
руках своихъ не мал.
Львів, 1605 - 1606, Перест. 42 | 19 | null | 212 | 19 top-left pencil; 212 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-06T19:28:49.804643+00:00 | |
Auto-Color0002/251 | А тепер, коли и панство свѣтскоє
и владза церковная в руках єго єстъ,
такъ ижъ з єго поданя патріархо-
ве наступуют, далеко болше не ма-
єт ли бѣгати такового пастыря,
который и сам в неволи и нас ни-
чим ратовати не может.
Львів, 1605-1606, Перест. 42. | 27 | null | 213 | 27 top-left pencil; 213 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42. | Word after 'свѣтскоє' on line 2 ('єѳѳстъ' / 'єстъ') is glyph-ambiguous; reading preserved as written. | 2026-05-06T19:29:41.699373+00:00 | |
Auto-Color0002/253 | И многая инна тым подобна повѣда-
ли, а змышленными, фалшивыми
доводами своєи неправды доводили.
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 17 | null | 214 | 17 top-left pencil (with strikethrough on 7); 214 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-06T19:30:10.099341+00:00 | |
Auto-Color0002/254 | А потом што повѣдают, яко бысмо
мѣли быти зложоны от протосин-
гела якогось, который протосингеломъ
нѣколи не былъ, але человѣком прос-
тымъ и до того здрадцею, и тепер
у везеню седит.
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 18 | null | 215 | 18 top-left pencil; 215 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | протосинхеломъ on line 3 has х where line 2 has с (протосин-/гела); transcribed as written. | 2026-05-06T19:30:56.931012+00:00 | |
Auto-Color0002/255 | А лвовъскій и премыслскій сами
будучи з нами в той же справѣ, и
замъкнувши и поручивши нам до
отправованя тоєи справы, и к воли
воєводы кієвского запрѣлися того всего.
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 21 | null | 216 | 21 top-left pencil; 216 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | Word 'запрѣлмѧ' on line 5 is uncertain — middle letters smudged/ambiguous. | 2026-05-06T19:31:41.099653+00:00 | |
Auto-Color0002/256 | На што им от благовѣрныхъ єдин
з братства лвовъского отказалъ
в тыє слова, яко ся вышъ дочи-
таєшъ далей о томъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 17 | null | 217 | 17 top-left pencil; 217 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-06T19:32:13.589905+00:00 | |
Auto-Color0002/257 | О невстыдливый языче, не можете
добрѣ мовити, злыми будучи.
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 13 | null | 218 | 13 top-left pencil (faint); 218 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-06T19:32:28.082911+00:00 | |
Auto-Color0002/258 | Што мовите о святобливых патріар-
хах и учителех своих, яко невѣрныє
погане на Христа мовят. Чому
не пришол Христос давно спасати
погибших? Але на остатку вѣка?
Львів, 1605-1606, Перест. 42. | 26 | null | 219 | 26 top-left pencil, 219 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42. | null | 2026-05-06T19:33:03.174846+00:00 | |
Auto-Color0002/259 | … простого люде стану у иновѣрство
и отщепенство приходили
Львів, 1605-1606, Перест. 29 | null | null | null | null | Львів | 1605-1606 | Перест. 29 | No card numbers visible. Final reference number reads as 2 (could be 2. with a period or short flourish). | 2026-05-06T19:33:48.087444+00:00 | |
Auto-Color0002/260 | Богомудры єсте на злоє, а щобы ро-
зумѣти доброє, не увѣдали єсте истин-
ны... Азали не присилали и патріар-
хи до вас учителей, по всѣ часы уча-
чи вас?
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 19 | null | 220 | 19 top-left in ink, 220 bottom-right in pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-07T05:40:59.372086+00:00 | |
Auto-Color0002/261 | И якъ много листовъ патріарси пи-
сали до вас по всѣ часы о многих ре-
чах и сами до вас особами своими
приходили?
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 21 | null | 221 | 21 top-left pencil, 221 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | 'мночих' (with missing letter) appears to be the scribe's spelling for 'мночих/многих' | 2026-05-07T05:41:46.637141+00:00 | |
Auto-Color0002/262 | И мовите: гды пришолъ патріар-
ха до панства тутошного, учинилъ
у людехъ только якоєсь братство и
поповъ казнодѣєвъ наставил.
Львів, 1605-1606, Перест. 42 | 18 | null | 221 | 18 top-left pencil; 221 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-07T05:42:27.437951+00:00 | |
Auto-Color0002/263 | И Христос такъже учинилъ: ар-
хієрєов обличивши и люди до
себе собравши, и учениковъ змежи
ных учительми починилъ.
Львів, 1605 - 1606, Перест. 42 | 16 | null | 223 | 16 top-left pencil; 223 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42 | null | 2026-05-07T05:42:54.615046+00:00 | |
Auto-Color0002/264 | Такъ и патріархъ, обличивши
митрополита кієвъского Онисифора,
двоженца, и Тимоѳея Злобу, архи-
мандрита супралского, о убійстви
судилъ, а митрополита Михаила
посвятилъ и листами унѣверсаль-
ными ║ всюду кождого злость обличил
и на суд зготовилъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 42-43 | 22 | null | 224 | 22 top-left pencil; 8 left margin pencil; 201 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 42-43 | null | 2026-05-07T05:44:12.752599+00:00 | |
Auto-Color0002/265 | А штож єще большъ иншого мѣлъ
учинити? Школу грецкую хто за-
ложил, єсли не Кгрекове и патріар-
ха сам?
Львів, 1605-1606, Перест. 43. | 19 | null | 225 | 19 top-left pencil; 225 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43. | null | 2026-05-07T05:44:51.834352+00:00 | |
Auto-Color0002/266 | И граммaтику грецкую из словен-
ским писмом не Арсеній ли, …
во Львове, … учил в школѣ двѣ
лѣтѣ?
Львів, 1605-1606, Перест. 43. | 16 | null | 226 | 16 top-left pencil; 226 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43. | null | 2026-05-07T05:45:54.335817+00:00 | |
Auto-Color0002/267 | И грамматику през своих учневъ з дру-
ку выдалъ в друкарни грецкого и сло-
венского писма розмножилося, чого нѣгде
в руском народѣ не бывало, яко ся
окрестими, и не училися, только церкви
будовали, которых им злыє сусѣде зараз
поспустошили,
Львів, 1605-1606, Перест. 43 | 29 | null | 227 | 29 top-left in pencil; 227 bottom-right in pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43 | null | 2026-05-07T05:46:48.829226+00:00 | |
Auto-Color0002/268 | и справу всю церковъную розорвано и
зневолено и даньми обтяжено, а ве-
ликих пановъ науками и способами
розмаитыми от церквей выведено,
и все поспольство до знищеня при-
ведено, и убозство намножилося.
Львів, 1605-1606, Перест. 43 | 23 | null | 228 | 23 top-left pencil; 228 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43 | Line 3 begins 'ликих' (continuation of 'великих' from line 2). | 2026-05-07T05:47:26.930247+00:00 | |
Auto-Color0002/269 | Прото школы на всѣхъ мѣстехъ
закладаются и шпиталѣ будуют-
ся и церкви муруются.
Львів, 1605-1606, Перест. 43 | 14 | 230 | 229-230 | 14 top-left pencil; 230 top-right ink; 229-230 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43 | null | 2026-05-07T05:47:45.197466+00:00 | |
Auto-Color0002/270 | Росказанємъ вселенского патріар-
ха двоженцѣ выволано, єреси выкля-
то, сповѣдники усталено, соборы
духовныє чинено, суды сужено и злых
карано, владыкам негодным от мѣс-
ца своєго отступити казано.
Львів, 1605-1606, Перест. 43 | 23 | 231 | 231 | 23 top-left pencil; 231 top-right ink; 231 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43 | null | 2026-05-07T05:48:52.861403+00:00 | |
Auto-Color0002/271 | А вы що учинили? Єдного єсте патріар-
ха антіохійского Иоакима ве Лвовѣ
бити казали, а другому своєму вселен-
скому патріарху Іеремею до себе
єхати не казали
Львів, 1605-1606, Перест. 43 | 18 | 232 | 232 | 18 top-left pencil, 232 top-right ink, 232 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43 | null | 2026-05-07T05:49:34.918187+00:00 | |
Auto-Color0002/272 | 〈патріарху … до себе єхати не ка-
зали〉 боячись, абы вас яко выступцовъ
не каралъ и з врядовъ яко негодныхъ
не скидалъ такъ, яко инших поскидалъ,
босте тоє до себе вѣдали, жебы вас тоє
поткало, бо сами на себе мусѣли бысте
декрет учинити яко жыдове
Львів, 1605-1606, Перест. 43 | 25 | 233 | 233 | 25 top-left pencil; 233 top-right ink; 233 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43 | Angle brackets 〈〉 used for the parenthetical insertion as written on the card. | 2026-05-07T05:50:31.342939+00:00 | |
Auto-Color0002/273 | злых зле погубити, а виноград
иным дѣлателем предати, иже
воздадят єму плоды во времена
своя.
Львів, 1605-1606, Перест. 43. | 16 | 234 | 234 | 16 top-left pencil; 234 top-right ink; 234 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43. | null | 2026-05-07T05:50:49.849062+00:00 | |
Auto-Color0002/275 | Южъ секира при корени древа ле-
жит, юже не умолит огородникъ пана
своєго, доколь неплодноє древо осиплет
гноєм до пришлого лѣта; юж вышолъ
всему час.
Львів, 1605-1606, Перест. 43 | 24 | 235 | 235 | 24 top-left pencil; 235 top-right ink; 235 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43 | null | 2026-05-07T05:51:36.584883+00:00 | |
Auto-Color0002/276 | А нынѣ кождый владыка у своєй еписко-
піи поповъ двоженцовъ и многоженцовъ,
блудниковъ, убійцовъ мають, и сами
владыкове люде забивають, о чом свѣ-
доцтва полныи книги в судех знайдешъ,
Львів, 1605-1606, Перест. 43. | 22 | 236 | 236 | 22 top-left pencil; 236 top-right above 'еписко-' in ink; 236 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43. | null | 2026-05-07T05:52:24.634207+00:00 | |
Auto-Color0002/277 | (сами владыкове ...) и якъ много цер-
квей и монастырей розбивали и маєтно-
сти своимъ пріятелем из монастырми
подавали, и чернцовъ и черниц в мал-
женство приводят.
Львів, 1605-1606, Перест. 43 | 26 | 237 | 237 | 26 top-left pencil; 237 top-right ink; 237 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43 | null | 2026-05-07T05:52:59.557022+00:00 | |
Auto-Color0002/278 | И потомъ, потаємне списавшися,
до папѣжа єсте утекли.
Львів, 1605-1606, Перест. 43. | 9 | 238 | 238 | 9 top-left pencil; 238 top-right pencil above last word of line 1; 238 bottom-right corner pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43. | null | 2026-05-07T05:53:19.147966+00:00 | |
Auto-Color0002/279 | И нинѣ єден другого поволуєте, заму-
тивши люди, границѣ перескакуючи,
суду убѣгаючи, начинивши убійства и
всяких нечистот намноживши, якъ
на вас люде свѣдчат и кровъ людская
волаєт, которая для вас пролива-
єтся.
Львів, 1605-1606, Перест. 43. | 25 | 239 | 233 | 25 top-left pencil (faint), 239 top-right ink, 233 bottom-right pencil (faint) | Львів | 1605-1606 | Перест. 43. | null | 2026-05-07T05:54:12.568066+00:00 | |
Auto-Color0002/280 | И многіє шкоды и бѣды в людех знайду-
ются, поневаж єсте на обе сторонѣ
здрадцами ся стали, утаивши всѣ при-
чины вашѣ, и мовите закладаючися
иншими причинами, якобы для того чи-
ните, иж папеж и патріарха не
згожаются,
Львів, 1605-1606, Перест. 43. | 29 | 240 | 240 | 29 top-left pencil, 240 top-right ink, 240 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43. | null | 2026-05-07T05:55:04.168530+00:00 | |
Auto-Color0002/281 | а вы, згоду любячи, от патріархи
до папѣжа утѣкаєте, а обѣ сторонѣ
зражаєте, подписавшися первей
руками своими на всѣхъ декретах
патріарших порядковъ на соборѣхъ
берестейскихъ, якъ на вас жалобницу
свою всѣ мѣста єго королевской мило-
сти скаржили на сеймѣ прошлом.
Львів, 1605-1606, Перест. 43. | 29 | 241 | 241 | 29 top-left pencil, 241 top-right ink, 241 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43. | є/е calls in 'утѣкаєте', 'зражаєте', 'єго' read as є by glyph shape; 'подписавшиися' has a doubled и as written | 2026-05-07T05:55:51.545268+00:00 | |
Auto-Color0002/282 | И вспоминаєте флоренского собору нѣ-
якую згоду, которую сам Богъ
праведный, судом своим не допустив-
ши, розметалъ …
Львів, 1605-1606, Перест. 43 | 16 | 242 | 242 | 16 top-left pencil; 242 top-right ink (above end of first line); 242 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43 | null | 2026-05-07T05:56:17.571556+00:00 | |
Auto-Color0002/284 | (сам Богъ ...) волѣлъ панство зем-
ноє земному человѣку, поганому бесур-
менитови выдати, анижли отще-
пенство папежа рымского до церк-
ви своєи припустити, хотяй много
христіанских великих становъ
на тоє позволили.
Львів, 1605-1606, Перест. 43. | 23 | 243 | 243 | 23 top-left pencil; 243 top-right ink (superscript); 243 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43. | null | 2026-05-07T05:56:59.156733+00:00 | |
Auto-Color0002/285 | И патріархъ царгородскій Іосифъ,
стрвожившеся и зафрасовавшися,
наглою смертю умер у флоренціи, яко
нѣкоторыє геретици мовят албо ре-
чей повѣдают, же и тестаментъ на
згоду учиненый при нем║смерти
застано рукою власною єго написаный.
Львів, 1605-1606 Перест. 43-44. | 25 | 244 | 244 | 25 top-left pencil; 244 top-right pencil above last word of line 1; 244 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 43-44. | Line 6 has ║ marking page break before 'смерти'. Line 4 'алъбо' read with trailing ъ between 'ал' and 'бо' as written. | 2026-05-07T05:58:07.706281+00:00 | |
Auto-Color0002/286 | И тут неправду явне познати: єсли
бы нагле умер, якобы тестаментъ
писати мѣлъ и могълъ?
Львів, 1605-1606, Перест. 44. | 15 | 245 | 245 | 45 top-left pencil; 245 top-right pencil; 245 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 44. | null | 2026-05-07T05:58:43.604047+00:00 | |
Auto-Color0002/287 | Альбо єсли южъ конечноє на себе спо-
дѣвалъсе смерти, а за не слушней бы
послалъ до папы албо наветь
до своих ознаймуючи, же живъ быти
не может.
Львів, 1605-1606, Перест. 44 | 21 | 246 | 246 | 21 top-left pencil; 246 top-right ink superscript; 246 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 44 | null | 2026-05-07T05:59:18.676268+00:00 | |
Auto-Color0002/288 | Мнѣй было до тогож листу до тои унѣи
только руку подписати, анѣжли цалый
тестаментъ, а еще при наглом скованю
писати.
Львів, 1605-1606, Перест. 44 | 19 | 247 | 247 | 19 top-left pencil, 247 top-right ink, 247 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 44 | null | 2026-05-07T05:59:44.719823+00:00 | |
Auto-Color0002/289 | Не мней тежъ и сам Іоан Палеолокгъ,
который, на том соборѣ будучи, тую зго-
ду для земного панства ствержалъ и,
не доєхавши до своєй столици, на до-
розе умер и вси розбеглися и папеж
Євгений нѣ с чим додому поєхалъ.
Львів, 1605-1606, Перест. 44. | 24 | 248 | 248 | 24 top-left pencil; 248 top-right ink; 248 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 44. | Word 'сам' has a struck-through false start before it. 'Палеолокъ' appears to read with -окъ ending though historically Palaeologus. | 2026-05-07T06:00:32.221735+00:00 | |
Auto-Color0002/290 | А Турци заразом Константинополе
взяли, юж тому полтораста лѣтъ
минуло.
Львів, 1605-1606, Перест. 44 | 12 | 249 | 249 | 12 top-left pencil; 249 top-right ink; 249 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 44 | null | 2026-05-07T06:00:52.314204+00:00 | |
Auto-Color0002/291 | А Сидор митрополит кієвъскій, выхо-
ванец и ученикъ рымскій, пріихавши
с того собору, хотѣлъ тую згоду
в Руской земли становити и приви-
ліами кролевъскими ствердити, ко-
торого, повѣдают, утоплено.
Львів, 1605-1606, Перест. 44 | 19 | 250 | 250 | 19 top-left pencil; 250 top-right ink; 250 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 44 | null | 2026-05-07T06:01:30.960270+00:00 | |
Auto-Color0002/292 | И такъ тая незгодная згода в ниво-
що ся розсипала и в жадномъ
панствѣ нѣкгды не держана ажъ
до нынѣ.
Львів, 1605-1606, Перест. 44. | 18 | 251 | 251 | 18 top-left pencil; 251 top-right ink; 251 bottom-right pencil | Львів | 1605-1606 | Перест. 44. | null | 2026-05-07T06:01:51.824431+00:00 |
Perestoroha OCR
Handwritten index cards containing a 20th-century scholarly transcription of the early 17th-century Ukrainian polemical text Perestoroha (Пересторога) by Iov Boretskyi (Lviv, 1605–1606). The cards preserve Old Ukrainian / Ruthenian orthography with archaic diacritics, historical letters (ѣ, ѳ, ѵ), and the source's distinctive line-by-line layout. Each record pairs a 300 DPI card image with line-aligned ground-truth text.
This dataset accompanies the paper "Digitizing Old Ukrainian Texts: A Prompt-Based OCR Pipeline and Evaluation Dataset" (Chaplynskyi & Dydyk-Meush, 2026) and the companion code repository at https://github.com/lang-uk/slavon_ocr.
Quick start
from datasets import load_dataset
ds = load_dataset("lang-uk/perestoroha-ocr")
print(ds)
# DatasetDict({train: 278, validation: 122, test: 30})
example = ds["test"][0]
example["image"] # PIL.Image — 300 DPI JPEG, upright
example["transcription"] # str — proofread text, line breaks preserved
example["source_reference"] # str — e.g. "Перест. 26."
Splits
| Split | Cards | Provenance |
|---|---|---|
train |
278 | Cards 153–460 — proofread later; transcribed with Claude Opus 4.7 (xhigh thinking) + the final prompt iteration |
validation |
122 | The 122-card dev split used for prompt iteration (see paper §6). First-batch cards (Opus 4.6 + early prompt). |
test |
30 | The 30-card held-out test split used for final evaluation (paper §5.3). First-batch cards (Opus 4.6 + early prompt). |
The test/validation cards were drawn from the first ~152 proofread cards using a deterministic CER-stratified bucketing (seed=0). The train split is the remainder of the proofread corpus and was not used for any model selection in the paper — it's released as supplementary high-quality OCR training data.
Schema
| Field | Type | Description |
|---|---|---|
id |
string | Card identifier, e.g. Auto-Color0002/001 |
image |
Image | 300 DPI JPEG, EXIF orientation already applied (cards are upright) |
transcription |
string | Proofread Old Ukrainian text. \r\n (CRLF) line breaks preserved for image-text alignment. The final line is the editorial source annotation (e.g. Львів, 1605-1606, Перест. 38) written by the 20th-century researcher who made the card; the source_city / source_date / source_reference fields are parsed equivalents. Strip the trailing source line if you need just the Perestoroha text. |
card_num_primary |
string | null | Primary card number on the index card |
card_num_secondary |
string | null | Secondary number where present |
card_num_tertiary |
string | null | Tertiary number where present |
card_num_notes |
string | null | Free-text proofreader notes on the numbering scheme |
source_city |
string | null | Manuscript provenance city (typically Львів) |
source_date |
string | null | Manuscript date (typically 1605-1606) |
source_reference |
string | null | Source-line reference (typically Перест. NN) |
notes |
string | null | Proofreader notes about textual uncertainty |
reviewed_at |
string | ISO-8601 UTC timestamp of proofreading |
Orthographic conventions
The transcriptions preserve the source manuscript's orthography as faithfully as practical, except:
- Titlo abbreviations are silently expanded to full orthography. Nomina sacra and other commonly abbreviated words (Богъ, Христосъ, святый, патріархъ, etc.) appear in full form rather than as titlo-marked contractions.
- No combining diacritics are used. The single occurrence of a combining macron (card 441) is an isolated exception.
- Editorial brackets mark restored or interpolated text:
‹ ›for editor-supplied passages.
Historical letters retained:
- ѣ (yat) — 899 occurrences
- ѳ (fita) — 9 occurrences (only in Greek-derived spellings: каѳолическоє, Тимоѳей, Маѳ., Коринѳу)
- ѵ (izhitsa) — 2 occurrences (only in еѵангелію)
- ү (U+04AF) — 28 occurrences, used distinctly from
уto mark a specific handwritten glyph variant
Source material
The cards were produced by 20th-century researchers at the I. Krypiakevych Institute of Ukrainian Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine. Each card excerpts a passage of the 1605–1606 Perestoroha manuscript and annotates it with provenance metadata. The cards are part of an extended lexicographic project on the language of early modern Ukrainian polemical literature.
The source text — Perestoroha itself — is in the public domain (composed 1605–1606). The transcriptions on the cards are 20th-century scholarly work; ground-truth proofreading (2026) is the editorial contribution of the paper authors.
License
Released under CC-BY-4.0. If you use this dataset, please cite the paper below.
Citation
@inproceedings{chaplynskyi-dydyk-meush-2026-perestoroha,
title = {Digitizing Old Ukrainian Texts: A Prompt-Based {OCR} Pipeline and Evaluation Dataset},
author = {Chaplynskyi, Dmytro and Dydyk-Meush, Hanna},
year = {2026},
note = {Companion repository: \url{https://github.com/lang-uk/slavon_ocr}}
}
Acknowledgements
We thank the I. Krypiakevych Institute of Ukrainian Studies for access to the source card collection.
- Downloads last month
- 33