Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
id
stringlengths
18
18
image
imagewidth (px)
1.13k
1.18k
transcription
stringlengths
52
448
card_num_primary
stringclasses
32 values
card_num_secondary
stringclasses
54 values
card_num_tertiary
stringlengths
3
7
card_num_notes
stringlengths
31
110
source_city
stringclasses
1 value
source_date
stringclasses
2 values
source_reference
stringlengths
9
14
notes
stringlengths
45
321
reviewed_at
stringlengths
32
32
Auto-Color0002/182
пан воєвода кієвскій для коней єго себѣ слалъ с килькома сты червоных Львів, 1605-1606, Перест. 38
10
null
153
10 top-left in pencil (circled); 153 bottom-right in pencil
Львів
1605-1606
Перест. 38
Second line opens with 'ето' as written (likely scribe's form of 'єго'); 'сты' written with titlo-like horizontal bar above but treated as plain letters per preset rules.
2026-05-06T18:54:16.666799+00:00
Auto-Color0002/183
(я) писал єсми о моих потребах не до Константинополя, але до Волох, што иначей у моєм листѣ не знайдется, только єго кажите толмачити, а принамнѣ дайте на пробу Янего. Львів, 1605-1606, Перест. 38
22
null
154
22 top-left pencil; 154 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 38
(я) appears in angle brackets on the card as an editorial insertion.
2026-05-06T18:56:07.429392+00:00
Auto-Color0002/184
Єсли он признаєт, же не по конѣ пана воєводы кієвского, але от мене з здрадою єздилъ, я готовъ горло моє дати Львів, 1605-1606, Перест. 38
15
null
155
15 top-left pencil; 155 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 38
null
2026-05-06T18:56:11.425867+00:00
Auto-Color0002/185
маю власть такую, же у каждой их діоцесіи вольно мнѣ сеноды склада- ти, порядку дозирати, злых з уряду скидати, добрых ставити. Львів, 1605-1606, Перест. 38.
23
null
156
23 top-left pencil; 156 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 38.
null
2026-05-06T18:56:17.705749+00:00
Auto-Color0002/186
А єсли не вѣрите моимъ листовным свѣдоцтвам, пошлѣте до Константи- нополя, а там и о томъ и о моєм захованю увѣдаєте, и єсли то єст правда, што на мене непрія- тель клевещет. Львів, 1605-1606, Перест. 38
20
null
157
20 top-left pencil; 157 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 38
null
2026-05-06T18:56:20.918929+00:00
Auto-Color0002/187
Таковоє мовы єго по влоску не розумѣли на то высажоныє, ледво килька их было, и то сопротивни- ковъ православію нашему. Львів, 1605-1606, Перест. 38
15
null
158
15 top-left pencil; 158 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 38
null
2026-05-06T18:56:25.485988+00:00
Auto-Color0002/188
И такъ розышлися с того мѣст- ца, а Никифор тамъ зосталъ. Львів, 1605-1606, Перест. 38
7
null
159
7 top-left ink; 159 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 38
null
2026-05-06T18:56:33.499687+00:00
Auto-Color0002/189
Тамъ повѣдили, же плотки, немашъ ниц, за што бы ся брати мѣлъ єго королевская милость. Львів, 1605-1606, Перест. 38
10
null
160
10 top-left pencil; 160 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 38
null
2026-05-06T18:56:43.923439+00:00
Auto-Color0002/190
То тилько видят, же синодовалъ и митрополита складалъ и владыковъ, а оны повѣдают, же складаня тоє неважноє, бо от простого ║ человѣка духовному не идет. Львів, 1605-1606, Перест. 38-39
18
null
161
18 top-left pencil; 161 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 38-39
null
2026-05-06T18:56:59.653617+00:00
Auto-Color0002/191
Розноє теды о том мниманє и розмова была . Львів, 1605-1606, Перест. 39
7
null
162
7 top-left ink; 162 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39
null
2026-05-06T18:57:07.005884+00:00
Auto-Color0002/192
Другіє явне мовили, же то вадит, же у Янего взяли килька сот червоных золотых, и за здрайцу поличено, и мучити давано, и ниц не домучено. Львів, 1605-1606, Перест. 39.
18
null
163
78 top-left pencil; 163 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39.
null
2026-05-06T18:57:14.507456+00:00
Auto-Color0002/193
Але то непріязнь гетманская противъ пану воєводѣ кієвскому и Никифорови вадит. Львів, 1605-1606, Перест. 39
10
null
164
10 top-left pencil; 164 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39
null
2026-05-06T18:57:19.174078+00:00
Auto-Color0002/194
За чимъ панъ воєвода яко жалосный учинилъ широкую и досыть жалос- ную мову до короля, Львів, 1605 - 1606, Перест. 39.
15
null
165
15 top-left ink; 165 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39.
null
2026-05-06T18:57:25.621341+00:00
Auto-Color0002/195
Здоровьє, кошты, все для того важилъ. Львів, 1605-1606, Перест. 39
7
null
166
7 top-left ink; 166 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39
null
2026-05-06T18:57:30.950868+00:00
Auto-Color0002/196
И такъ утѣшилъ былъ старость єго. Львів, 1605 - 1606, Перест. 39
5
null
167
5 top-left ink; 167 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39
null
2026-05-06T18:57:34.320915+00:00
Auto-Color0002/197
За таковыми слушными документами… не хочешъ… на мѣсцє отступных пасты- рей инших дати, и овшемъ допущаєшъ тым отступником кгвалтъ чинити, кровъ проливати тых, которыє в от- ступленіє их за ними ити не хотят, Львів, 1605-1606, Перест. 39
25
null
168
25 top-center pencil; 168 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39
null
2026-05-06T18:57:39.895347+00:00
Auto-Color0002/198
⟨допущаєшъ тым отступником…⟩ лупити, з маєтностей их выганя- ти, з землѣ наконецъ выволивати. Львів, 1605-1606, Перест. 39
10
null
169
10 top-left pencil; 169 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39
null
2026-05-06T18:57:46.096913+00:00
Auto-Color0002/199
за вѣру православную наступуєшъ на пра- ва нашѣ, ламаєшъ вольности нашѣ, а на- конец на сумненє наше налѣгаєшъ, чим присягу свою ламаєшъ и то, штокольвекъ єси для мене учинилъ, внивошто остатнею неласкою своєю оборочаєшъ. Львів, 1605 - 1606, Перест. 39.
27
221
170
27 top-left pencil, 221 top-center pencil, 170 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39.
null
2026-05-06T18:57:56.018751+00:00
Auto-Color0002/200
Што бачачи, яко сенаторъ не только же сам терплю крывду и тебе упоми- наю, але вижу, же то ку остатней згубе всеи Короны Польскоє идєт, бо за тымъ нихто своєго права ани воль- ности безпечен уже не будет Львів, 1605-1606, Перест. 39
28
null
171
28 top-left pencil; 171 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39
null
2026-05-06T18:58:14.362019+00:00
Auto-Color0002/201
в короткомъ часѣ прійдет до вели- кого замешання, а бодай не домыш- лятся чого иншого. Львів, 1605-1606, Перест. 39
12
null
172
12 top-left pencil; 172 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 39
null
2026-05-06T18:58:22.194351+00:00
Auto-Color0002/202
Упоминалъ и просилъ старец, абы кроль обачился, а здоровоє ради слухалъ. Львів, 1605-1606, Перест. 40
12
null
173
12 top-left pencil; 173 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40
null
2026-05-06T18:58:51.308941+00:00
Auto-Color0002/203
А ижъ такъ барзо от єго коро- левскои милости былъ скривжон… а сподѣваючися прудко з свѣтом розлученя, жегнаєтъ кроля з упоминанємъ, абы ся обачилъ. Львів, 1605-1606, Перест. 40.
16
null
174
16 top-left pencil; 174 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40.
skривжон has a strikethrough/flourish before the trailing ellipsis; read as скривжон…
2026-05-06T18:59:36.622211+00:00
Auto-Color0002/204
А кгды докончилъ широкоє мовы, от- ступил троха, а кроль созвалъ ближше к собѣ сенаторовъ для намовы отказу. Львів, 1605-1606, Перест. 40
15
null
175
15 top-left pencil; 175 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40
null
2026-05-06T19:00:04.312827+00:00
Auto-Color0002/205
Кроль … послал за ним … зятя єго Радивила , Львів, 1605-1606, Перест. 40
6
null
176
6 top-left ink; 176 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40
null
2026-05-06T19:00:23.010577+00:00
Auto-Color0002/206
нехай же собѣ и Никифора зѣсть. Львів, 1605-1606, Перест. 40.
8
null
177
8 top-left pencil; 176 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40.
null
2026-05-06T19:00:52.514756+00:00
Auto-Color0002/208
Ажъ потом ... сынъ єго, поєхавши, на слово своє взялъ и зась єго на завтрѣй день з собою до денун- ціє в той справѣ поставити обєцалъ. Львів, 1605-1606, Перест. 40
18
null
178
18 top-left pencil; 178 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40
потам unusual — possibly потом; ellipsis as written on card
2026-05-06T19:01:22.393870+00:00
Auto-Color0002/209
Такъ з сейму ни с чим ся розєхали, а Никифора за вязня в невинности до Мальборку отослали, с килька лѣт у вязеню держали, наконец ажъ уморили постомъ. Львів, 1605-1606, Перест. 40.
22
null
179
22 top-left pencil; 179 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40.
null
2026-05-06T19:01:58.185140+00:00
Auto-Color0002/210
Найдовалися таковыє люде, же звели пана воєводу кієвъского до згоды з гетманом коронным. Львів, 1605-1606, Перест. 40.
12
null
180
12 top-left ink; 180 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40.
null
2026-05-06T19:02:17.622026+00:00
Auto-Color0002/211
Якожъ потомъ на сейме близько припадаючомъ звели их, где гетман обецал Никифора отискати и воль- ным учинити яко невинного в томъ обви((не))ню. Львів, 1605-1606, Перест. 40
17
null
181
17 top-left pencil; 181 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40
Line 5: 'обыч(не)ню' has '(не)' inserted in parentheses on the card, likely a scribal correction/insertion.
2026-05-06T19:03:05.874397+00:00
Auto-Color0002/213
А кды ишолъ в покояхъ кролевскихъ у Варшавѣ пан воєвода кієвъскій до зестяся з гетманом на угоду, там же пріятель єго, што и на про- шлом сеймѣ, и тепер под руку єго взявши, провадилъ. Львів, 1605-1606, Перест. 40.
20
null
182
20 top-left pencil/ink; 182 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40.
кієвъскій shows a ъ-like stroke before к; зестяся reading uncertain (possibly зъєстяся)
2026-05-06T19:03:57.770191+00:00
Auto-Color0002/215
А в том часѣ пришол Казимерскій добрый пріятель пана воєводы и поборникъ по православію и рекъ: пане воєводо, идешъ єднатися з гетманомъ, для тогож обецался тобѣ пріятелем быти и Ники- фора отискати з Мальборку, але мнѣвъ, же того не учинит, Львів, 1605-1606, Перет. 40
22
null
183
183 bottom-right corner in pencil; faint illegible mark top-left
Львів
1605-1606
Перет. 40
'чась' and 'идешь' written with soft sign as on card; 'мнѣвъ' uncertain reading at end of line 6
2026-05-06T19:04:59.872411+00:00
Auto-Color0002/216
только иж єму самому тоєи пріязни потреба для власных справъ єго. Львів, 1605-1606, Перест. 40
12
null
184
12 top-left pencil; 184 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40
null
2026-05-06T19:05:14.311356+00:00
Auto-Color0002/217
Для того с тобою єднаєтся, а Никифор пропалъ. Львів, 1605-1606, Перест. 40.
7
null
185
7 top-left ink; 185 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40.
null
2026-05-06T19:05:24.758087+00:00
Auto-Color0002/218
Якож и такъ ся стало. Оны поєдна- лися, а Никифор у Мольборку, и тамъ потомъ умер. Львів, 1605-1606, Перест. 40
null
null
186
186 bottom-right corner, pencil
Львів
1605-1606
Перест. 40
null
2026-05-06T19:05:52.218488+00:00
Auto-Color0002/220
На том же сейме кгды попирали послове тоєи справы противко митро- полита и владыковъ, тогды оныє отступ- ници, маючи по собе власть духовную рымскую и тежъ власть кролевъскую, справу тую с того сейму зволокли, а по- томъ чинили вєликоє насилованє людем убогимъ. Львів, 1605-1606, Перест. 41
23
null
187
93 top-left pencil; 187 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41.
Reference on card written without trailing period after 41.
2026-05-06T19:07:21.325111+00:00
Auto-Color0002/221
Попов до той унѣи квалтом при- тягали, а тым, которыє изводитися не дали от ных, обезчестивали, других вязанємъ и муками трапили, иниших направуючи забивати, топити и розны- ми способами губити почали, издячи по мѣстех, церкви печатуючи за взятьєм власти у гетмана. Львів, 1605-1606, Перест. 41
27
null
188
27 top-left in pencil; 188 bottom-right corner in pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41.
null
2026-05-06T19:08:31.951737+00:00
Auto-Color0002/222
А в тот час трафилось, иж под Луцком в манастыру святого Спаса в дедицтве княжа- ти … был священникъ Стефанъ Добрянскій, который не повиновался их невѣрію, и люд з мѣста до него ся обернулъ, и там у него набоженства зажывати почали. Львів, 1605-1606, Перест. 41
22
null
189
22 top-left pencil; 189 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41
null
2026-05-06T19:09:08.783029+00:00
Auto-Color0002/223
Кирил луцкій ..., не могучи явне присту- пу до него мѣти, направилъ своих єму кровных, же взявши от него наєм шпи- кговати того Стефана, который в своих потребах у мѣстѣ был у Луцку, ишол до черницъ до монастыря. Львів, 1605-1606, Перест. 41.
22
null
190
22 top-left pencil; 190 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41.
null
2026-05-06T19:10:04.718367+00:00
Auto-Color0002/224
Которого тыє лотровє, выпровадивши з мѣста, ижъ то было близько пред Божимъ Нароженємъ, кгды єго вы- провадили за мѣсто на оболонє, поймав- ши, утопили. Львів, 1605-1606, Перест. 41
21
null
191
21 top-left pencil; 181 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41
null
2026-05-06T19:10:29.312900+00:00
Auto-Color0002/225
О которую справу кгды братя єго по смерти правъне чинили и свѣдоцтва пред врядом кгродским вывели, позвали єго на сєймъ о тот учинокъ. Львів, 1605-1606, Перест. 41
92
null
192
92 top-left pencil; 132 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41
null
2026-05-06T19:11:01.148797+00:00
Auto-Color0002/226
В которой справе ижъ зволока была, оныє братя забитого, то єст, утопленого, просили пословъ земских, абы у причинѣ были за ними у єго королевскои мило- сти, абы тую справу судилъ и обачил спра- вы того, который тую унѣю чинит и зводит, Львів, 1605-1606, Перест. 41.
28
null
193
28 top-left pencil; 183 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41.
null
2026-05-06T19:11:51.926772+00:00
Auto-Color0002/227
и для того, не для чого иншого, толь- ко абы сам на столици у покою сидѣлъ, хотяй наємником, а не пастырем. Львів, 1605-1606, Перест. 41.
24
null
194
24 top-left pencil; 134 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41.
null
2026-05-06T19:12:27.890541+00:00
Auto-Color0002/228
Тогды оныє послове вложилися прозбою до короля о то. Якож и обецалъ єго королевская милость судити тую справу. Львів, 1605-1606, Перест. 41
15
null
195
15 top-left pencil; 195 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41
null
2026-05-06T19:12:51.431462+00:00
Auto-Color0002/229
То пакъ отступници при сконченю сей- му, коли ((в))же всѣ справы судитися за- нехивают, упросивши тых, которыє око- ло судов засѣдают, кды вже праве отволанье судовъ мало быти, написали собѣ позовъ, Львів, 1605-1606, Перест. 41
22
null
196
22 top-left pencil; 196 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41
((б)) is an editorial insertion shown in double parentheses on the card
2026-05-06T19:13:25.275769+00:00
Auto-Color0002/231
<отступници ... написали собѣ позовъ> якобы Речъ Посполитая народу руского от больших ажъ до меньших становъ мѣли им дати позовъ пред кроля позываючи о то, ижъ оны добра и вряды духовныє, будучи з ных сенодальне зложеныє и обнаже- ныє, упорне противъ праву держат. Львів, 1605-1606, Перест. 41.
30
null
197
30 top-left pencil; 197 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41.
Line 6 reads 'синодальне' (с-е-н-о-д-а-л-ь-н-е) as written. Final words on lines 6-7 'обнаже-нє' and 'зложєнє' have ambiguous final vowel (е/є); written as best read.
2026-05-06T19:14:49.648183+00:00
Auto-Color0002/232
Таковый позовъ маючи у себе, кгды за- волано до справы луцкого о тоє убийство, оны пришодши до кроля до суду, обадва … учинили широкую мову, жесмо сут, позваныє от всей Речи Посполитоє пред суд вашей королевской милости Львів, 1605-1606, Перест. 41
24
null
198
24 top-left pencil; 198 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41
null
2026-05-06T19:15:29.682072+00:00
Auto-Color0002/233
<обадва … учинили широкую мову, жесмо сут позваныє>… о то, яко быхмо мы мѣли быти людьми свѣцкими и обна- жоными з добръ и достоєнствъ духовных, а упорне мѣли их держати ку шкодѣ и крыв- дѣ всѣхъ ихъ. Львів, 1605-1606, Перест. 41
22
null
199
22 top-left pencil; 199 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41
null
2026-05-06T19:19:25.525148+00:00
Auto-Color0002/234
Ино, милостивый господару, новая и неслы- ханая речь овечки [овечки] на пастыря жалуются. Львів, 1605-1606, Перест. 41.
15
null
200
15 top-left pencil; 200 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41.
Word after 'господару' partially obscured by ink smudge; reading 'новая' based on visible letters.
2026-05-06T19:19:57.486066+00:00
Auto-Color0002/235
⟨овечки … жалуются,⟩ штобы пастыр мѣлъ на ныхъ яко собе непослушных жало- ватися яко пану зверхнику, который пови- нен єстесь непослушных и спротивля- ючихся карати и до послушенства их приводити по реченному Павлом апостолом: невѣжду страхом спасати. Львів, 1605-1606, Перест. 41
24
null
201
24 top-left pencil; 201 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41.
Quoted opening fragment in angle brackets with ellipsis lacuna (овєчки … жалуются).
2026-05-06T19:21:18.655910+00:00
Auto-Color0002/236
То спротивным обычаєм моє овечки на мене жалуются и за пастыря мене не признавают. Львів, 1605-1606, Перест. 41.
12
null
202
12 top-left pencil; 202 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41.
In line 3 the word признавают has a heavy ink blot over the middle letters (в/а/ю); reading reconstructed from visible context.
2026-05-06T19:21:43.251829+00:00
Auto-Color0002/237
Азали не ваша кролевская милость з ласки своєи за причиною пана воєводы кієвъского, который мене ледво с плачем упросилъ на то, жем я, покинувши вряд сенаторскій, позволилъ на владычство володимерскоє, азали не ваша королев- ская милость по смерти митрополи-║ товой мни митрополію дати рачил. Львів, 1605-1606, П...
34
null
203
34 top-left pencil; 203 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 41-42
null
2026-05-06T19:22:34.014740+00:00
Auto-Color0002/238
А хтожъ у нас в панстве вашмости королевской милости таковыє кому вря- ды без причины слушноє кому берет, хиба бы тому, хто горло и уцти- вость свою за якій выступок тратит. Львів, 1605-1606, Перест. 42
26
null
204
26 top-left pencil; 204 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
хтожъ has a clear trailing ъ stalk; вашмости spelled without proper ending letter on -м-; якій written with dotted і.
2026-05-06T19:23:12.966137+00:00
Auto-Color0002/239
А мы почуваємося, жесмо ничого та- кового не учинили, чим бысмо мѣли горло заслужити. Львів, 1605-1606, Перест. 42
15
null
205а
15 top-left ink; 205а bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-06T19:23:35.804784+00:00
Auto-Color0002/240
А вряды и достоєнства духовныє для чого маємо тратити? Львів, 1605-1606, Перест. 42
12
null
2058
12 top-left pencil; 2058 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-06T19:23:57.749622+00:00
Auto-Color0002/241
Если для того, жесмо реч давно утверженую взновили и найвышо- му пастыру Христову послушен- ство отдали, а патріарховъ отбѣгли яко тых, от которыхъ жадноє утѣхи, науки, порядку мѣти не могли Львів, 1605-1606, Перест. 42
25
null
206
25 top-left pencil; 206 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-06T19:24:49.492341+00:00
Auto-Color0002/242
Только по волну и молоко до нас єзди- ли альбо посилали, а место покою непо- кой и мѣчъ межи дѣти зкидали. Львів, 1605-1606, Перест. 42
20
null
207
20 top-left pencil; 20 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-06T19:25:19.094648+00:00
Auto-Color0002/243
Новыє и неслыханыє и каноном про- тивныє братства людем простым по- давали, з моци епископов их выймую- чи и даючи им тую владзу, которая самым епископам у их деоцизіах належит. Львів, 1605-1605, Перест. 42
20
null
208
20 top-left pencil; 208 bottom-right pencil
Львів
1605-1605
Перест. 42
Source line shows '1605-1605' as written (likely scribal slip for 1605-1606).
2026-05-06T19:26:26.278299+00:00
Auto-Color0002/244
Котороє хлопъство с простоты своєи таковую зверхность собѣ привлаща- ют, же ани [е] епископовъ ани поповъ самыхъ слухати не хочет, Львів, 1605-1606, Перест. 42
12
null
209
12 top-left pencil; 209 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-06T19:27:00.238229+00:00
Auto-Color0002/245
овшем ростирки, васнь, кровопроли- тіє чинят и люд посполитый лам- лют. Львів, 1605-1606, Перест. 42.
12
null
210
12 top-left pencil; 210 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42.
null
2026-05-06T19:27:23.397391+00:00
Auto-Color0002/247
А вшакъ не новая речъ, же митро- полит кієвъскій, продок мой, пред полторма сты лѣтъ (то єст Сидор), будучи на флоренском соборѣ з рус- ких краєвъ, призналъ за пастыра повшехнего римского быскупа и єму послушенство отдавал. Львів, 1605-1606, Перест. 42
24
null
211
24 top-left pencil, 211 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-06T19:28:16.547715+00:00
Auto-Color0002/249
А за тымъ такіє права и вольности кролеве польскіє понадавали, а то єще коли поганин не держалъ и самого патріархи и панства в руках своихъ не мал. Львів, 1605 - 1606, Перест. 42
19
null
212
19 top-left pencil; 212 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-06T19:28:49.804643+00:00
Auto-Color0002/251
А тепер, коли и панство свѣтскоє и владза церковная в руках єго єстъ, такъ ижъ з єго поданя патріархо- ве наступуют, далеко болше не ма- єт ли бѣгати такового пастыря, который и сам в неволи и нас ни- чим ратовати не может. Львів, 1605-1606, Перест. 42.
27
null
213
27 top-left pencil; 213 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42.
Word after 'свѣтскоє' on line 2 ('єѳѳстъ' / 'єстъ') is glyph-ambiguous; reading preserved as written.
2026-05-06T19:29:41.699373+00:00
Auto-Color0002/253
И многая инна тым подобна повѣда- ли, а змышленными, фалшивыми доводами своєи неправды доводили. Львів, 1605-1606, Перест. 42
17
null
214
17 top-left pencil (with strikethrough on 7); 214 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-06T19:30:10.099341+00:00
Auto-Color0002/254
А потом што повѣдают, яко бысмо мѣли быти зложоны от протосин- гела якогось, который протосингеломъ нѣколи не былъ, але человѣком прос- тымъ и до того здрадцею, и тепер у везеню седит. Львів, 1605-1606, Перест. 42
18
null
215
18 top-left pencil; 215 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
протосинхеломъ on line 3 has х where line 2 has с (протосин-/гела); transcribed as written.
2026-05-06T19:30:56.931012+00:00
Auto-Color0002/255
А лвовъскій и премыслскій сами будучи з нами в той же справѣ, и замъкнувши и поручивши нам до отправованя тоєи справы, и к воли воєводы кієвского запрѣлися того всего. Львів, 1605-1606, Перест. 42
21
null
216
21 top-left pencil; 216 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
Word 'запрѣлмѧ' on line 5 is uncertain — middle letters smudged/ambiguous.
2026-05-06T19:31:41.099653+00:00
Auto-Color0002/256
На што им от благовѣрныхъ єдин з братства лвовъского отказалъ в тыє слова, яко ся вышъ дочи- таєшъ далей о томъ. Львів, 1605-1606, Перест. 42
17
null
217
17 top-left pencil; 217 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-06T19:32:13.589905+00:00
Auto-Color0002/257
О невстыдливый языче, не можете добрѣ мовити, злыми будучи. Львів, 1605-1606, Перест. 42
13
null
218
13 top-left pencil (faint); 218 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-06T19:32:28.082911+00:00
Auto-Color0002/258
Што мовите о святобливых патріар- хах и учителех своих, яко невѣрныє погане на Христа мовят. Чому не пришол Христос давно спасати погибших? Але на остатку вѣка? Львів, 1605-1606, Перест. 42.
26
null
219
26 top-left pencil, 219 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42.
null
2026-05-06T19:33:03.174846+00:00
Auto-Color0002/259
… простого люде стану у иновѣрство и отщепенство приходили Львів, 1605-1606, Перест. 29
null
null
null
null
Львів
1605-1606
Перест. 29
No card numbers visible. Final reference number reads as 2 (could be 2. with a period or short flourish).
2026-05-06T19:33:48.087444+00:00
Auto-Color0002/260
Богомудры єсте на злоє, а щобы ро- зумѣти доброє, не увѣдали єсте истин- ны... Азали не присилали и патріар- хи до вас учителей, по всѣ часы уча- чи вас? Львів, 1605-1606, Перест. 42
19
null
220
19 top-left in ink, 220 bottom-right in pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-07T05:40:59.372086+00:00
Auto-Color0002/261
И якъ много листовъ патріарси пи- сали до вас по всѣ часы о многих ре- чах и сами до вас особами своими приходили? Львів, 1605-1606, Перест. 42
21
null
221
21 top-left pencil, 221 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
'мночих' (with missing letter) appears to be the scribe's spelling for 'мночих/многих'
2026-05-07T05:41:46.637141+00:00
Auto-Color0002/262
И мовите: гды пришолъ патріар- ха до панства тутошного, учинилъ у людехъ только якоєсь братство и поповъ казнодѣєвъ наставил. Львів, 1605-1606, Перест. 42
18
null
221
18 top-left pencil; 221 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-07T05:42:27.437951+00:00
Auto-Color0002/263
И Христос такъже учинилъ: ар- хієрєов обличивши и люди до себе собравши, и учениковъ змежи ных учительми починилъ. Львів, 1605 - 1606, Перест. 42
16
null
223
16 top-left pencil; 223 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42
null
2026-05-07T05:42:54.615046+00:00
Auto-Color0002/264
Такъ и патріархъ, обличивши митрополита кієвъского Онисифора, двоженца, и Тимоѳея Злобу, архи- мандрита супралского, о убійстви судилъ, а митрополита Михаила посвятилъ и листами унѣверсаль- ными ║ всюду кождого злость обличил и на суд зготовилъ. Львів, 1605-1606, Перест. 42-43
22
null
224
22 top-left pencil; 8 left margin pencil; 201 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 42-43
null
2026-05-07T05:44:12.752599+00:00
Auto-Color0002/265
А штож єще большъ иншого мѣлъ учинити? Школу грецкую хто за- ложил, єсли не Кгрекове и патріар- ха сам? Львів, 1605-1606, Перест. 43.
19
null
225
19 top-left pencil; 225 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43.
null
2026-05-07T05:44:51.834352+00:00
Auto-Color0002/266
И граммaтику грецкую из словен- ским писмом не Арсеній ли, … во Львове, … учил в школѣ двѣ лѣтѣ? Львів, 1605-1606, Перест. 43.
16
null
226
16 top-left pencil; 226 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43.
null
2026-05-07T05:45:54.335817+00:00
Auto-Color0002/267
И грамматику през своих учневъ з дру- ку выдалъ в друкарни грецкого и сло- венского писма розмножилося, чого нѣгде в руском народѣ не бывало, яко ся окрестими, и не училися, только церкви будовали, которых им злыє сусѣде зараз поспустошили, Львів, 1605-1606, Перест. 43
29
null
227
29 top-left in pencil; 227 bottom-right in pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43
null
2026-05-07T05:46:48.829226+00:00
Auto-Color0002/268
и справу всю церковъную розорвано и зневолено и даньми обтяжено, а ве- ликих пановъ науками и способами розмаитыми от церквей выведено, и все поспольство до знищеня при- ведено, и убозство намножилося. Львів, 1605-1606, Перест. 43
23
null
228
23 top-left pencil; 228 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43
Line 3 begins 'ликих' (continuation of 'великих' from line 2).
2026-05-07T05:47:26.930247+00:00
Auto-Color0002/269
Прото школы на всѣхъ мѣстехъ закладаются и шпиталѣ будуют- ся и церкви муруются. Львів, 1605-1606, Перест. 43
14
230
229-230
14 top-left pencil; 230 top-right ink; 229-230 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43
null
2026-05-07T05:47:45.197466+00:00
Auto-Color0002/270
Росказанємъ вселенского патріар- ха двоженцѣ выволано, єреси выкля- то, сповѣдники усталено, соборы духовныє чинено, суды сужено и злых карано, владыкам негодным от мѣс- ца своєго отступити казано. Львів, 1605-1606, Перест. 43
23
231
231
23 top-left pencil; 231 top-right ink; 231 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43
null
2026-05-07T05:48:52.861403+00:00
Auto-Color0002/271
А вы що учинили? Єдного єсте патріар- ха антіохійского Иоакима ве Лвовѣ бити казали, а другому своєму вселен- скому патріарху Іеремею до себе єхати не казали Львів, 1605-1606, Перест. 43
18
232
232
18 top-left pencil, 232 top-right ink, 232 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43
null
2026-05-07T05:49:34.918187+00:00
Auto-Color0002/272
〈патріарху … до себе єхати не ка- зали〉 боячись, абы вас яко выступцовъ не каралъ и з врядовъ яко негодныхъ не скидалъ такъ, яко инших поскидалъ, босте тоє до себе вѣдали, жебы вас тоє поткало, бо сами на себе мусѣли бысте декрет учинити яко жыдове Львів, 1605-1606, Перест. 43
25
233
233
25 top-left pencil; 233 top-right ink; 233 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43
Angle brackets 〈〉 used for the parenthetical insertion as written on the card.
2026-05-07T05:50:31.342939+00:00
Auto-Color0002/273
злых зле погубити, а виноград иным дѣлателем предати, иже воздадят єму плоды во времена своя. Львів, 1605-1606, Перест. 43.
16
234
234
16 top-left pencil; 234 top-right ink; 234 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43.
null
2026-05-07T05:50:49.849062+00:00
Auto-Color0002/275
Южъ секира при корени древа ле- жит, юже не умолит огородникъ пана своєго, доколь неплодноє древо осиплет гноєм до пришлого лѣта; юж вышолъ всему час. Львів, 1605-1606, Перест. 43
24
235
235
24 top-left pencil; 235 top-right ink; 235 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43
null
2026-05-07T05:51:36.584883+00:00
Auto-Color0002/276
А нынѣ кождый владыка у своєй еписко- піи поповъ двоженцовъ и многоженцовъ, блудниковъ, убійцовъ мають, и сами владыкове люде забивають, о чом свѣ- доцтва полныи книги в судех знайдешъ, Львів, 1605-1606, Перест. 43.
22
236
236
22 top-left pencil; 236 top-right above 'еписко-' in ink; 236 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43.
null
2026-05-07T05:52:24.634207+00:00
Auto-Color0002/277
(сами владыкове ...) и якъ много цер- квей и монастырей розбивали и маєтно- сти своимъ пріятелем из монастырми подавали, и чернцовъ и черниц в мал- женство приводят. Львів, 1605-1606, Перест. 43
26
237
237
26 top-left pencil; 237 top-right ink; 237 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43
null
2026-05-07T05:52:59.557022+00:00
Auto-Color0002/278
И потомъ, потаємне списавшися, до папѣжа єсте утекли. Львів, 1605-1606, Перест. 43.
9
238
238
9 top-left pencil; 238 top-right pencil above last word of line 1; 238 bottom-right corner pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43.
null
2026-05-07T05:53:19.147966+00:00
Auto-Color0002/279
И нинѣ єден другого поволуєте, заму- тивши люди, границѣ перескакуючи, суду убѣгаючи, начинивши убійства и всяких нечистот намноживши, якъ на вас люде свѣдчат и кровъ людская волаєт, которая для вас пролива- єтся. Львів, 1605-1606, Перест. 43.
25
239
233
25 top-left pencil (faint), 239 top-right ink, 233 bottom-right pencil (faint)
Львів
1605-1606
Перест. 43.
null
2026-05-07T05:54:12.568066+00:00
Auto-Color0002/280
И многіє шкоды и бѣды в людех знайду- ются, поневаж єсте на обе сторонѣ здрадцами ся стали, утаивши всѣ при- чины вашѣ, и мовите закладаючися иншими причинами, якобы для того чи- ните, иж папеж и патріарха не згожаются, Львів, 1605-1606, Перест. 43.
29
240
240
29 top-left pencil, 240 top-right ink, 240 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43.
null
2026-05-07T05:55:04.168530+00:00
Auto-Color0002/281
а вы, згоду любячи, от патріархи до папѣжа утѣкаєте, а обѣ сторонѣ зражаєте, подписавшися первей руками своими на всѣхъ декретах патріарших порядковъ на соборѣхъ берестейскихъ, якъ на вас жалобницу свою всѣ мѣста єго королевской мило- сти скаржили на сеймѣ прошлом. Львів, 1605-1606, Перест. 43.
29
241
241
29 top-left pencil, 241 top-right ink, 241 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43.
є/е calls in 'утѣкаєте', 'зражаєте', 'єго' read as є by glyph shape; 'подписавшиися' has a doubled и as written
2026-05-07T05:55:51.545268+00:00
Auto-Color0002/282
И вспоминаєте флоренского собору нѣ- якую згоду, которую сам Богъ праведный, судом своим не допустив- ши, розметалъ … Львів, 1605-1606, Перест. 43
16
242
242
16 top-left pencil; 242 top-right ink (above end of first line); 242 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43
null
2026-05-07T05:56:17.571556+00:00
Auto-Color0002/284
(сам Богъ ...) волѣлъ панство зем- ноє земному человѣку, поганому бесур- менитови выдати, анижли отще- пенство папежа рымского до церк- ви своєи припустити, хотяй много христіанских великих становъ на тоє позволили. Львів, 1605-1606, Перест. 43.
23
243
243
23 top-left pencil; 243 top-right ink (superscript); 243 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43.
null
2026-05-07T05:56:59.156733+00:00
Auto-Color0002/285
И патріархъ царгородскій Іосифъ, стрвожившеся и зафрасовавшися, наглою смертю умер у флоренціи, яко нѣкоторыє геретици мовят албо ре- чей повѣдают, же и тестаментъ на згоду учиненый при нем║смерти застано рукою власною єго написаный. Львів, 1605-1606 Перест. 43-44.
25
244
244
25 top-left pencil; 244 top-right pencil above last word of line 1; 244 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 43-44.
Line 6 has ║ marking page break before 'смерти'. Line 4 'алъбо' read with trailing ъ between 'ал' and 'бо' as written.
2026-05-07T05:58:07.706281+00:00
Auto-Color0002/286
И тут неправду явне познати: єсли бы нагле умер, якобы тестаментъ писати мѣлъ и могълъ? Львів, 1605-1606, Перест. 44.
15
245
245
45 top-left pencil; 245 top-right pencil; 245 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 44.
null
2026-05-07T05:58:43.604047+00:00
Auto-Color0002/287
Альбо єсли южъ конечноє на себе спо- дѣвалъсе смерти, а за не слушней бы послалъ до папы албо наветь до своих ознаймуючи, же живъ быти не может. Львів, 1605-1606, Перест. 44
21
246
246
21 top-left pencil; 246 top-right ink superscript; 246 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 44
null
2026-05-07T05:59:18.676268+00:00
Auto-Color0002/288
Мнѣй было до тогож листу до тои унѣи только руку подписати, анѣжли цалый тестаментъ, а еще при наглом скованю писати. Львів, 1605-1606, Перест. 44
19
247
247
19 top-left pencil, 247 top-right ink, 247 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 44
null
2026-05-07T05:59:44.719823+00:00
Auto-Color0002/289
Не мней тежъ и сам Іоан Палеолокгъ, который, на том соборѣ будучи, тую зго- ду для земного панства ствержалъ и, не доєхавши до своєй столици, на до- розе умер и вси розбеглися и папеж Євгений нѣ с чим додому поєхалъ. Львів, 1605-1606, Перест. 44.
24
248
248
24 top-left pencil; 248 top-right ink; 248 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 44.
Word 'сам' has a struck-through false start before it. 'Палеолокъ' appears to read with -окъ ending though historically Palaeologus.
2026-05-07T06:00:32.221735+00:00
Auto-Color0002/290
А Турци заразом Константинополе взяли, юж тому полтораста лѣтъ минуло. Львів, 1605-1606, Перест. 44
12
249
249
12 top-left pencil; 249 top-right ink; 249 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 44
null
2026-05-07T06:00:52.314204+00:00
Auto-Color0002/291
А Сидор митрополит кієвъскій, выхо- ванец и ученикъ рымскій, пріихавши с того собору, хотѣлъ тую згоду в Руской земли становити и приви- ліами кролевъскими ствердити, ко- торого, повѣдают, утоплено. Львів, 1605-1606, Перест. 44
19
250
250
19 top-left pencil; 250 top-right ink; 250 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 44
null
2026-05-07T06:01:30.960270+00:00
Auto-Color0002/292
И такъ тая незгодная згода в ниво- що ся розсипала и в жадномъ панствѣ нѣкгды не держана ажъ до нынѣ. Львів, 1605-1606, Перест. 44.
18
251
251
18 top-left pencil; 251 top-right ink; 251 bottom-right pencil
Львів
1605-1606
Перест. 44.
null
2026-05-07T06:01:51.824431+00:00
End of preview. Expand in Data Studio

Perestoroha OCR

Handwritten index cards containing a 20th-century scholarly transcription of the early 17th-century Ukrainian polemical text Perestoroha (Пересторога) by Iov Boretskyi (Lviv, 1605–1606). The cards preserve Old Ukrainian / Ruthenian orthography with archaic diacritics, historical letters (ѣ, ѳ, ѵ), and the source's distinctive line-by-line layout. Each record pairs a 300 DPI card image with line-aligned ground-truth text.

This dataset accompanies the paper "Digitizing Old Ukrainian Texts: A Prompt-Based OCR Pipeline and Evaluation Dataset" (Chaplynskyi & Dydyk-Meush, 2026) and the companion code repository at https://github.com/lang-uk/slavon_ocr.

Quick start

from datasets import load_dataset

ds = load_dataset("lang-uk/perestoroha-ocr")
print(ds)
# DatasetDict({train: 278, validation: 122, test: 30})

example = ds["test"][0]
example["image"]            # PIL.Image — 300 DPI JPEG, upright
example["transcription"]    # str — proofread text, line breaks preserved
example["source_reference"] # str — e.g. "Перест. 26."

Splits

Split Cards Provenance
train 278 Cards 153–460 — proofread later; transcribed with Claude Opus 4.7 (xhigh thinking) + the final prompt iteration
validation 122 The 122-card dev split used for prompt iteration (see paper §6). First-batch cards (Opus 4.6 + early prompt).
test 30 The 30-card held-out test split used for final evaluation (paper §5.3). First-batch cards (Opus 4.6 + early prompt).

The test/validation cards were drawn from the first ~152 proofread cards using a deterministic CER-stratified bucketing (seed=0). The train split is the remainder of the proofread corpus and was not used for any model selection in the paper — it's released as supplementary high-quality OCR training data.

Schema

Field Type Description
id string Card identifier, e.g. Auto-Color0002/001
image Image 300 DPI JPEG, EXIF orientation already applied (cards are upright)
transcription string Proofread Old Ukrainian text. \r\n (CRLF) line breaks preserved for image-text alignment. The final line is the editorial source annotation (e.g. Львів, 1605-1606, Перест. 38) written by the 20th-century researcher who made the card; the source_city / source_date / source_reference fields are parsed equivalents. Strip the trailing source line if you need just the Perestoroha text.
card_num_primary string | null Primary card number on the index card
card_num_secondary string | null Secondary number where present
card_num_tertiary string | null Tertiary number where present
card_num_notes string | null Free-text proofreader notes on the numbering scheme
source_city string | null Manuscript provenance city (typically Львів)
source_date string | null Manuscript date (typically 1605-1606)
source_reference string | null Source-line reference (typically Перест. NN)
notes string | null Proofreader notes about textual uncertainty
reviewed_at string ISO-8601 UTC timestamp of proofreading

Orthographic conventions

The transcriptions preserve the source manuscript's orthography as faithfully as practical, except:

  • Titlo abbreviations are silently expanded to full orthography. Nomina sacra and other commonly abbreviated words (Богъ, Христосъ, святый, патріархъ, etc.) appear in full form rather than as titlo-marked contractions.
  • No combining diacritics are used. The single occurrence of a combining macron (card 441) is an isolated exception.
  • Editorial brackets mark restored or interpolated text: ‹ › for editor-supplied passages.

Historical letters retained:

  • ѣ (yat) — 899 occurrences
  • ѳ (fita) — 9 occurrences (only in Greek-derived spellings: каѳолическоє, Тимоѳей, Маѳ., Коринѳу)
  • ѵ (izhitsa) — 2 occurrences (only in еѵангелію)
  • ү (U+04AF) — 28 occurrences, used distinctly from у to mark a specific handwritten glyph variant

Source material

The cards were produced by 20th-century researchers at the I. Krypiakevych Institute of Ukrainian Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine. Each card excerpts a passage of the 1605–1606 Perestoroha manuscript and annotates it with provenance metadata. The cards are part of an extended lexicographic project on the language of early modern Ukrainian polemical literature.

The source text — Perestoroha itself — is in the public domain (composed 1605–1606). The transcriptions on the cards are 20th-century scholarly work; ground-truth proofreading (2026) is the editorial contribution of the paper authors.

License

Released under CC-BY-4.0. If you use this dataset, please cite the paper below.

Citation

@inproceedings{chaplynskyi-dydyk-meush-2026-perestoroha,
  title     = {Digitizing Old Ukrainian Texts: A Prompt-Based {OCR} Pipeline and Evaluation Dataset},
  author    = {Chaplynskyi, Dmytro and Dydyk-Meush, Hanna},
  year      = {2026},
  note      = {Companion repository: \url{https://github.com/lang-uk/slavon_ocr}}
}

Acknowledgements

We thank the I. Krypiakevych Institute of Ukrainian Studies for access to the source card collection.

Downloads last month
33