new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Aug 6

Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You

Text-to-image generation models have recently achieved astonishing results in image quality, flexibility, and text alignment and are consequently employed in a fast-growing number of applications. Through improvements in multilingual abilities, a larger community now has access to this kind of technology. Yet, as we will show, multilingual models suffer similarly from (gender) biases as monolingual models. Furthermore, the natural expectation is that these models will provide similar results across languages, but this is not the case and there are important differences between languages. Thus, we propose a novel benchmark MAGBIG intending to foster research in multilingual models without gender bias. We investigate whether multilingual T2I models magnify gender bias with MAGBIG. To this end, we use multilingual prompts requesting portrait images of persons of a certain occupation or trait (using adjectives). Our results show not only that models deviate from the normative assumption that each gender should be equally likely to be generated, but that there are also big differences across languages. Furthermore, we investigate prompt engineering strategies, i.e. the use of indirect, neutral formulations, as a possible remedy for these biases. Unfortunately, they help only to a limited extent and result in worse text-to-image alignment. Consequently, this work calls for more research into diverse representations across languages in image generators.

Optimizing Multilingual Text-To-Speech with Accents & Emotions

State-of-the-art text-to-speech (TTS) systems realize high naturalness in monolingual environments, synthesizing speech with correct multilingual accents (especially for Indic languages) and context-relevant emotions still poses difficulty owing to cultural nuance discrepancies in current frameworks. This paper introduces a new TTS architecture integrating accent along with preserving transliteration with multi-scale emotion modelling, in particularly tuned for Hindi and Indian English accent. Our approach extends the Parler-TTS model by integrating A language-specific phoneme alignment hybrid encoder-decoder architecture, and culture-sensitive emotion embedding layers trained on native speaker corpora, as well as incorporating a dynamic accent code switching with residual vector quantization. Quantitative tests demonstrate 23.7% improvement in accent accuracy (Word Error Rate reduction from 15.4% to 11.8%) and 85.3% emotion recognition accuracy from native listeners, surpassing METTS and VECL-TTS baselines. The novelty of the system is that it can mix code in real time - generating statements such as "Namaste, let's talk about <Hindi phrase>" with uninterrupted accent shifts while preserving emotional consistency. Subjective evaluation with 200 users reported a mean opinion score (MOS) of 4.2/5 for cultural correctness, much better than existing multilingual systems (p<0.01). This research makes cross-lingual synthesis more feasible by showcasing scalable accent-emotion disentanglement, with direct application in South Asian EdTech and accessibility software.

Generalized Multilingual Text-to-Speech Generation with Language-Aware Style Adaptation

Text-to-Speech (TTS) models can generate natural, human-like speech across multiple languages by transforming phonemes into waveforms. However, multilingual TTS remains challenging due to discrepancies in phoneme vocabularies and variations in prosody and speaking style across languages. Existing approaches either train separate models for each language, which achieve high performance at the cost of increased computational resources, or use a unified model for multiple languages that struggles to capture fine-grained, language-specific style variations. In this work, we propose LanStyleTTS, a non-autoregressive, language-aware style adaptive TTS framework that standardizes phoneme representations and enables fine-grained, phoneme-level style control across languages. This design supports a unified multilingual TTS model capable of producing accurate and high-quality speech without the need to train language-specific models. We evaluate LanStyleTTS by integrating it with several state-of-the-art non-autoregressive TTS architectures. Results show consistent performance improvements across different model backbones. Furthermore, we investigate a range of acoustic feature representations, including mel-spectrograms and autoencoder-derived latent features. Our experiments demonstrate that latent encodings can significantly reduce model size and computational cost while preserving high-quality speech generation.

MMTEB: Massive Multilingual Text Embedding Benchmark

Text embeddings are typically evaluated on a limited set of tasks, which are constrained by language, domain, and task diversity. To address these limitations and provide a more comprehensive evaluation, we introduce the Massive Multilingual Text Embedding Benchmark (MMTEB) - a large-scale, community-driven expansion of MTEB, covering over 500 quality-controlled evaluation tasks across 250+ languages. MMTEB includes a diverse set of challenging, novel tasks such as instruction following, long-document retrieval, and code retrieval, representing the largest multilingual collection of evaluation tasks for embedding models to date. Using this collection, we develop several highly multilingual benchmarks, which we use to evaluate a representative set of models. We find that while large language models (LLMs) with billions of parameters can achieve state-of-the-art performance on certain language subsets and task categories, the best-performing publicly available model is multilingual-e5-large-instruct with only 560 million parameters. To facilitate accessibility and reduce computational cost, we introduce a novel downsampling method based on inter-task correlation, ensuring a diverse selection while preserving relative model rankings. Furthermore, we optimize tasks such as retrieval by sampling hard negatives, creating smaller but effective splits. These optimizations allow us to introduce benchmarks that drastically reduce computational demands. For instance, our newly introduced zero-shot English benchmark maintains a ranking order similar to the full-scale version but at a fraction of the computational cost.

AnyText: Multilingual Visual Text Generation And Editing

Diffusion model based Text-to-Image has achieved impressive achievements recently. Although current technology for synthesizing images is highly advanced and capable of generating images with high fidelity, it is still possible to give the show away when focusing on the text area in the generated image. To address this issue, we introduce AnyText, a diffusion-based multilingual visual text generation and editing model, that focuses on rendering accurate and coherent text in the image. AnyText comprises a diffusion pipeline with two primary elements: an auxiliary latent module and a text embedding module. The former uses inputs like text glyph, position, and masked image to generate latent features for text generation or editing. The latter employs an OCR model for encoding stroke data as embeddings, which blend with image caption embeddings from the tokenizer to generate texts that seamlessly integrate with the background. We employed text-control diffusion loss and text perceptual loss for training to further enhance writing accuracy. AnyText can write characters in multiple languages, to the best of our knowledge, this is the first work to address multilingual visual text generation. It is worth mentioning that AnyText can be plugged into existing diffusion models from the community for rendering or editing text accurately. After conducting extensive evaluation experiments, our method has outperformed all other approaches by a significant margin. Additionally, we contribute the first large-scale multilingual text images dataset, AnyWord-3M, containing 3 million image-text pairs with OCR annotations in multiple languages. Based on AnyWord-3M dataset, we propose AnyText-benchmark for the evaluation of visual text generation accuracy and quality. Our project will be open-sourced on https://github.com/tyxsspa/AnyText to improve and promote the development of text generation technology.

MTVQA: Benchmarking Multilingual Text-Centric Visual Question Answering

Text-Centric Visual Question Answering (TEC-VQA) in its proper format not only facilitates human-machine interaction in text-centric visual environments but also serves as a de facto gold proxy to evaluate AI models in the domain of text-centric scene understanding. However, most TEC-VQA benchmarks have focused on high-resource languages like English and Chinese. Despite pioneering works to expand multilingual QA pairs in non-text-centric VQA datasets using translation engines, the translation-based protocol encounters a substantial ``Visual-textual misalignment'' problem when applied to TEC-VQA. Specifically, it prioritizes the text in question-answer pairs while disregarding the visual text present in images. Furthermore, it does not adequately tackle challenges related to nuanced meaning, contextual distortion, language bias, and question-type diversity. In this work, we address the task of multilingual TEC-VQA and provide a benchmark with high-quality human expert annotations in 9 diverse languages, called MTVQA. To our knowledge, MTVQA is the first multilingual TEC-VQA benchmark to provide human expert annotations for text-centric scenarios. Further, by evaluating several state-of-the-art Multimodal Large Language Models (MLLMs), including GPT-4V, on our MTVQA dataset, it is evident that there is still room for performance improvement, underscoring the value of our dataset. We hope this dataset will provide researchers with fresh perspectives and inspiration within the community. The MTVQA dataset will be available at https://huggingface.co/datasets/ByteDance/MTVQA.

TEXTRON: Weakly Supervised Multilingual Text Detection through Data Programming

Several recent deep learning (DL) based techniques perform considerably well on image-based multilingual text detection. However, their performance relies heavily on the availability and quality of training data. There are numerous types of page-level document images consisting of information in several modalities, languages, fonts, and layouts. This makes text detection a challenging problem in the field of computer vision (CV), especially for low-resource or handwritten languages. Furthermore, there is a scarcity of word-level labeled data for text detection, especially for multilingual settings and Indian scripts that incorporate both printed and handwritten text. Conventionally, Indian script text detection requires training a DL model on plenty of labeled data, but to the best of our knowledge, no relevant datasets are available. Manual annotation of such data requires a lot of time, effort, and expertise. In order to solve this problem, we propose TEXTRON, a Data Programming-based approach, where users can plug various text detection methods into a weak supervision-based learning framework. One can view this approach to multilingual text detection as an ensemble of different CV-based techniques and DL approaches. TEXTRON can leverage the predictions of DL models pre-trained on a significant amount of language data in conjunction with CV-based methods to improve text detection in other languages. We demonstrate that TEXTRON can improve the detection performance for documents written in Indian languages, despite the absence of corresponding labeled data. Further, through extensive experimentation, we show improvement brought about by our approach over the current State-of-the-art (SOTA) models, especially for handwritten Devanagari text. Code and dataset has been made available at https://github.com/IITB-LEAP-OCR/TEXTRON

TextSR: Diffusion Super-Resolution with Multilingual OCR Guidance

While recent advancements in Image Super-Resolution (SR) using diffusion models have shown promise in improving overall image quality, their application to scene text images has revealed limitations. These models often struggle with accurate text region localization and fail to effectively model image and multilingual character-to-shape priors. This leads to inconsistencies, the generation of hallucinated textures, and a decrease in the perceived quality of the super-resolved text. To address these issues, we introduce TextSR, a multimodal diffusion model specifically designed for Multilingual Scene Text Image Super-Resolution. TextSR leverages a text detector to pinpoint text regions within an image and then employs Optical Character Recognition (OCR) to extract multilingual text from these areas. The extracted text characters are then transformed into visual shapes using a UTF-8 based text encoder and cross-attention. Recognizing that OCR may sometimes produce inaccurate results in real-world scenarios, we have developed two innovative methods to enhance the robustness of our model. By integrating text character priors with the low-resolution text images, our model effectively guides the super-resolution process, enhancing fine details within the text and improving overall legibility. The superior performance of our model on both the TextZoom and TextVQA datasets sets a new benchmark for STISR, underscoring the efficacy of our approach.

Medical mT5: An Open-Source Multilingual Text-to-Text LLM for The Medical Domain

Research on language technology for the development of medical applications is currently a hot topic in Natural Language Understanding and Generation. Thus, a number of large language models (LLMs) have recently been adapted to the medical domain, so that they can be used as a tool for mediating in human-AI interaction. While these LLMs display competitive performance on automated medical texts benchmarks, they have been pre-trained and evaluated with a focus on a single language (English mostly). This is particularly true of text-to-text models, which typically require large amounts of domain-specific pre-training data, often not easily accessible for many languages. In this paper, we address these shortcomings by compiling, to the best of our knowledge, the largest multilingual corpus for the medical domain in four languages, namely English, French, Italian and Spanish. This new corpus has been used to train Medical mT5, the first open-source text-to-text multilingual model for the medical domain. Additionally, we present two new evaluation benchmarks for all four languages with the aim of facilitating multilingual research in this domain. A comprehensive evaluation shows that Medical mT5 outperforms both encoders and similarly sized text-to-text models for the Spanish, French, and Italian benchmarks, while being competitive with current state-of-the-art LLMs in English.

Fish-Speech: Leveraging Large Language Models for Advanced Multilingual Text-to-Speech Synthesis

Text-to-Speech (TTS) systems face ongoing challenges in processing complex linguistic features, handling polyphonic expressions, and producing natural-sounding multilingual speech - capabilities that are crucial for future AI applications. In this paper, we present Fish-Speech, a novel framework that implements a serial fast-slow Dual Autoregressive (Dual-AR) architecture to enhance the stability of Grouped Finite Scalar Vector Quantization (GFSQ) in sequence generation tasks. This architecture improves codebook processing efficiency while maintaining high-fidelity outputs, making it particularly effective for AI interactions and voice cloning. Fish-Speech leverages Large Language Models (LLMs) for linguistic feature extraction, eliminating the need for traditional grapheme-to-phoneme (G2P) conversion and thereby streamlining the synthesis pipeline and enhancing multilingual support. Additionally, we developed FF-GAN through GFSQ to achieve superior compression ratios and near 100\% codebook utilization. Our approach addresses key limitations of current TTS systems while providing a foundation for more sophisticated, context-aware speech synthesis. Experimental results show that Fish-Speech significantly outperforms baseline models in handling complex linguistic scenarios and voice cloning tasks, demonstrating its potential to advance TTS technology in AI applications. The implementation is open source at https://github.com/fishaudio/fish-speech{https://github.com/fishaudio/fish-speech}.

Glyph-ByT5-v2: A Strong Aesthetic Baseline for Accurate Multilingual Visual Text Rendering

Recently, Glyph-ByT5 has achieved highly accurate visual text rendering performance in graphic design images. However, it still focuses solely on English and performs relatively poorly in terms of visual appeal. In this work, we address these two fundamental limitations by presenting Glyph-ByT5-v2 and Glyph-SDXL-v2, which not only support accurate visual text rendering for 10 different languages but also achieve much better aesthetic quality. To achieve this, we make the following contributions: (i) creating a high-quality multilingual glyph-text and graphic design dataset consisting of more than 1 million glyph-text pairs and 10 million graphic design image-text pairs covering nine other languages, (ii) building a multilingual visual paragraph benchmark consisting of 1,000 prompts, with 100 for each language, to assess multilingual visual spelling accuracy, and (iii) leveraging the latest step-aware preference learning approach to enhance the visual aesthetic quality. With the combination of these techniques, we deliver a powerful customized multilingual text encoder, Glyph-ByT5-v2, and a strong aesthetic graphic generation model, Glyph-SDXL-v2, that can support accurate spelling in 10 different languages. We perceive our work as a significant advancement, considering that the latest DALL-E3 and Ideogram 1.0 still struggle with the multilingual visual text rendering task.

L3Cube-IndicNews: News-based Short Text and Long Document Classification Datasets in Indic Languages

In this work, we introduce L3Cube-IndicNews, a multilingual text classification corpus aimed at curating a high-quality dataset for Indian regional languages, with a specific focus on news headlines and articles. We have centered our work on 10 prominent Indic languages, including Hindi, Bengali, Marathi, Telugu, Tamil, Gujarati, Kannada, Odia, Malayalam, and Punjabi. Each of these news datasets comprises 10 or more classes of news articles. L3Cube-IndicNews offers 3 distinct datasets tailored to handle different document lengths that are classified as: Short Headlines Classification (SHC) dataset containing the news headline and news category, Long Document Classification (LDC) dataset containing the whole news article and the news category, and Long Paragraph Classification (LPC) containing sub-articles of the news and the news category. We maintain consistent labeling across all 3 datasets for in-depth length-based analysis. We evaluate each of these Indic language datasets using 4 different models including monolingual BERT, multilingual Indic Sentence BERT (IndicSBERT), and IndicBERT. This research contributes significantly to expanding the pool of available text classification datasets and also makes it possible to develop topic classification models for Indian regional languages. This also serves as an excellent resource for cross-lingual analysis owing to the high overlap of labels among languages. The datasets and models are shared publicly at https://github.com/l3cube-pune/indic-nlp

Qwen3 Embedding: Advancing Text Embedding and Reranking Through Foundation Models

In this work, we introduce the Qwen3 Embedding series, a significant advancement over its predecessor, the GTE-Qwen series, in text embedding and reranking capabilities, built upon the Qwen3 foundation models. Leveraging the Qwen3 LLMs' robust capabilities in multilingual text understanding and generation, our innovative multi-stage training pipeline combines large-scale unsupervised pre-training with supervised fine-tuning on high-quality datasets. Effective model merging strategies further ensure the robustness and adaptability of the Qwen3 Embedding series. During the training process, the Qwen3 LLMs serve not only as backbone models but also play a crucial role in synthesizing high-quality, rich, and diverse training data across multiple domains and languages, thus enhancing the training pipeline. The Qwen3 Embedding series offers a spectrum of model sizes (0.6B, 4B, 8B) for both embedding and reranking tasks, addressing diverse deployment scenarios where users can optimize for either efficiency or effectiveness. Empirical evaluations demonstrate that the Qwen3 Embedding series achieves state-of-the-art results across diverse benchmarks. Notably, it excels on the multilingual evaluation benchmark MTEB for text embedding, as well as in various retrieval tasks, including code retrieval, cross-lingual retrieval and multilingual retrieval. To facilitate reproducibility and promote community-driven research and development, the Qwen3 Embedding models are publicly available under the Apache 2.0 license.

RepText: Rendering Visual Text via Replicating

Although contemporary text-to-image generation models have achieved remarkable breakthroughs in producing visually appealing images, their capacity to generate precise and flexible typographic elements, especially non-Latin alphabets, remains constrained. To address these limitations, we start from an naive assumption that text understanding is only a sufficient condition for text rendering, but not a necessary condition. Based on this, we present RepText, which aims to empower pre-trained monolingual text-to-image generation models with the ability to accurately render, or more precisely, replicate, multilingual visual text in user-specified fonts, without the need to really understand them. Specifically, we adopt the setting from ControlNet and additionally integrate language agnostic glyph and position of rendered text to enable generating harmonized visual text, allowing users to customize text content, font and position on their needs. To improve accuracy, a text perceptual loss is employed along with the diffusion loss. Furthermore, to stabilize rendering process, at the inference phase, we directly initialize with noisy glyph latent instead of random initialization, and adopt region masks to restrict the feature injection to only the text region to avoid distortion of the background. We conducted extensive experiments to verify the effectiveness of our RepText relative to existing works, our approach outperforms existing open-source methods and achieves comparable results to native multi-language closed-source models. To be more fair, we also exhaustively discuss its limitations in the end.

Centurio: On Drivers of Multilingual Ability of Large Vision-Language Model

Most Large Vision-Language Models (LVLMs) to date are trained predominantly on English data, which makes them struggle to understand non-English input and fail to generate output in the desired target language. Existing efforts mitigate these issues by adding multilingual training data, but do so in a largely ad-hoc manner, lacking insight into how different training mixes tip the scale for different groups of languages. In this work, we present a comprehensive investigation into the training strategies for massively multilingual LVLMs. First, we conduct a series of multi-stage experiments spanning 13 downstream vision-language tasks and 43 languages, systematically examining: (1) the number of training languages that can be included without degrading English performance and (2) optimal language distributions of pre-training as well as (3) instruction-tuning data. Further, we (4) investigate how to improve multilingual text-in-image understanding, and introduce a new benchmark for the task. Surprisingly, our analysis reveals that one can (i) include as many as 100 training languages simultaneously (ii) with as little as 25-50\% of non-English data, to greatly improve multilingual performance while retaining strong English performance. We further find that (iii) including non-English OCR data in pre-training and instruction-tuning is paramount for improving multilingual text-in-image understanding. Finally, we put all our findings together and train Centurio, a 100-language LVLM, offering state-of-the-art performance in an evaluation covering 14 tasks and 56 languages.

Adapting Multilingual Speech Representation Model for a New, Underresourced Language through Multilingual Fine-tuning and Continued Pretraining

In recent years, neural models learned through self-supervised pretraining on large scale multilingual text or speech data have exhibited promising results for underresourced languages, especially when a relatively large amount of data from related language(s) is available. While the technology has a potential for facilitating tasks carried out in language documentation projects, such as speech transcription, pretraining a multilingual model from scratch for every new language would be highly impractical. We investigate the possibility for adapting an existing multilingual wav2vec 2.0 model for a new language, focusing on actual fieldwork data from a critically endangered tongue: Ainu. Specifically, we (i) examine the feasibility of leveraging data from similar languages also in fine-tuning; (ii) verify whether the model's performance can be improved by further pretraining on target language data. Our results show that continued pretraining is the most effective method to adapt a wav2vec 2.0 model for a new language and leads to considerable reduction in error rates. Furthermore, we find that if a model pretrained on a related speech variety or an unrelated language with similar phonological characteristics is available, multilingual fine-tuning using additional data from that language can have positive impact on speech recognition performance when there is very little labeled data in the target language.

CulturaX: A Cleaned, Enormous, and Multilingual Dataset for Large Language Models in 167 Languages

The driving factors behind the development of large language models (LLMs) with impressive learning capabilities are their colossal model sizes and extensive training datasets. Along with the progress in natural language processing, LLMs have been frequently made accessible to the public to foster deeper investigation and applications. However, when it comes to training datasets for these LLMs, especially the recent state-of-the-art models, they are often not fully disclosed. Creating training data for high-performing LLMs involves extensive cleaning and deduplication to ensure the necessary level of quality. The lack of transparency for training data has thus hampered research on attributing and addressing hallucination and bias issues in LLMs, hindering replication efforts and further advancements in the community. These challenges become even more pronounced in multilingual learning scenarios, where the available multilingual text datasets are often inadequately collected and cleaned. Consequently, there is a lack of open-source and readily usable dataset to effectively train LLMs in multiple languages. To overcome this issue, we present CulturaX, a substantial multilingual dataset with 6.3 trillion tokens in 167 languages, tailored for LLM development. Our dataset undergoes meticulous cleaning and deduplication through a rigorous pipeline of multiple stages to accomplish the best quality for model training, including language identification, URL-based filtering, metric-based cleaning, document refinement, and data deduplication. CulturaX is fully released to the public in HuggingFace to facilitate research and advancements in multilingual LLMs: https://huggingface.co/datasets/uonlp/CulturaX.

NeoBabel: A Multilingual Open Tower for Visual Generation

Text-to-image generation advancements have been predominantly English-centric, creating barriers for non-English speakers and perpetuating digital inequities. While existing systems rely on translation pipelines, these introduce semantic drift, computational overhead, and cultural misalignment. We introduce NeoBabel, a novel multilingual image generation framework that sets a new Pareto frontier in performance, efficiency and inclusivity, supporting six languages: English, Chinese, Dutch, French, Hindi, and Persian. The model is trained using a combination of large-scale multilingual pretraining and high-resolution instruction tuning. To evaluate its capabilities, we expand two English-only benchmarks to multilingual equivalents: m-GenEval and m-DPG. NeoBabel achieves state-of-the-art multilingual performance while retaining strong English capability, scoring 0.75 on m-GenEval and 0.68 on m-DPG. Notably, it performs on par with leading models on English tasks while outperforming them by +0.11 and +0.09 on multilingual benchmarks, even though these models are built on multilingual base LLMs. This demonstrates the effectiveness of our targeted alignment training for preserving and extending crosslingual generalization. We further introduce two new metrics to rigorously assess multilingual alignment and robustness to code-mixed prompts. Notably, NeoBabel matches or exceeds English-only models while being 2-4x smaller. We release an open toolkit, including all code, model checkpoints, a curated dataset of 124M multilingual text-image pairs, and standardized multilingual evaluation protocols, to advance inclusive AI research. Our work demonstrates that multilingual capability is not a trade-off but a catalyst for improved robustness, efficiency, and cultural fidelity in generative AI.

M3Exam: A Multilingual, Multimodal, Multilevel Benchmark for Examining Large Language Models

Despite the existence of various benchmarks for evaluating natural language processing models, we argue that human exams are a more suitable means of evaluating general intelligence for large language models (LLMs), as they inherently demand a much wider range of abilities such as language understanding, domain knowledge, and problem-solving skills. To this end, we introduce M3Exam, a novel benchmark sourced from real and official human exam questions for evaluating LLMs in a multilingual, multimodal, and multilevel context. M3Exam exhibits three unique characteristics: (1) multilingualism, encompassing questions from multiple countries that require strong multilingual proficiency and cultural knowledge; (2) multimodality, accounting for the multimodal nature of many exam questions to test the model's multimodal understanding capability; and (3) multilevel structure, featuring exams from three critical educational periods to comprehensively assess a model's proficiency at different levels. In total, M3Exam contains 12,317 questions in 9 diverse languages with three educational levels, where about 23\% of the questions require processing images for successful solving. We assess the performance of top-performing LLMs on M3Exam and find that current models, including GPT-4, still struggle with multilingual text, particularly in low-resource and non-Latin script languages. Multimodal LLMs also perform poorly with complex multimodal questions. We believe that M3Exam can be a valuable resource for comprehensively evaluating LLMs by examining their multilingual and multimodal abilities and tracking their development. Data and evaluation code is available at https://github.com/DAMO-NLP-SG/M3Exam.

A Progressive Framework of Vision-language Knowledge Distillation and Alignment for Multilingual Scene

Pre-trained vision-language (V-L) models such as CLIP have shown excellent performance in many downstream cross-modal tasks. However, most of them are only applicable to the English context. Subsequent research has focused on this problem and proposed improved models, such as CN-CLIP and AltCLIP, to facilitate their applicability to Chinese and even other languages. Nevertheless, these models suffer from high latency and a large memory footprint in inference, which limits their further deployment on resource-constrained edge devices. In this work, we propose a conceptually simple yet effective multilingual CLIP Compression framework and train a lightweight multilingual vision-language model, called DC-CLIP, for both Chinese and English context. In this framework, we collect high-quality Chinese and English text-image pairs and design two training stages, including multilingual vision-language feature distillation and alignment. During the first stage, lightweight image/text student models are designed to learn robust visual/multilingual textual feature representation ability from corresponding teacher models, respectively. Subsequently, the multilingual vision-language alignment stage enables effective alignment of visual and multilingual textual features to further improve the model's multilingual performance. Comprehensive experiments in zero-shot image classification, conducted based on the ELEVATER benchmark, showcase that DC-CLIP achieves superior performance in the English context and competitive performance in the Chinese context, even with less training data, when compared to existing models of similar parameter magnitude. The evaluation demonstrates the effectiveness of our designed training mechanism.

Spanish TrOCR: Leveraging Transfer Learning for Language Adaptation

This study explores the transfer learning capabilities of the TrOCR architecture to Spanish. TrOCR is a transformer-based Optical Character Recognition (OCR) model renowned for its state-of-the-art performance in English benchmarks. Inspired by Li et al. assertion regarding its adaptability to multilingual text recognition, we investigate two distinct approaches to adapt the model to a new language: integrating an English TrOCR encoder with a language specific decoder and train the model on this specific language, and fine-tuning the English base TrOCR model on a new language data. Due to the scarcity of publicly available datasets, we present a resource-efficient pipeline for creating OCR datasets in any language, along with a comprehensive benchmark of the different image generation methods employed with a focus on Visual Rich Documents (VRDs). Additionally, we offer a comparative analysis of the two approaches for the Spanish language, demonstrating that fine-tuning the English TrOCR on Spanish yields superior recognition than the language specific decoder for a fixed dataset size. We evaluate our model employing character and word error rate metrics on a public available printed dataset, comparing the performance against other open-source and cloud OCR spanish models. As far as we know, these resources represent the best open-source model for OCR in Spanish. The Spanish TrOCR models are publicly available on HuggingFace [20] and the code to generate the dataset is available on Github [25].

Cross-Lingual Transfer for Low-Resource Natural Language Processing

Natural Language Processing (NLP) has seen remarkable advances in recent years, particularly with the emergence of Large Language Models that have achieved unprecedented performance across many tasks. However, these developments have mainly benefited a small number of high-resource languages such as English. The majority of languages still face significant challenges due to the scarcity of training data and computational resources. To address this issue, this thesis focuses on cross-lingual transfer learning, a research area aimed at leveraging data and models from high-resource languages to improve NLP performance for low-resource languages. Specifically, we focus on Sequence Labeling tasks such as Named Entity Recognition, Opinion Target Extraction, and Argument Mining. The research is structured around three main objectives: (1) advancing data-based cross-lingual transfer learning methods through improved translation and annotation projection techniques, (2) developing enhanced model-based transfer learning approaches utilizing state-of-the-art multilingual models, and (3) applying these methods to real-world problems while creating open-source resources that facilitate future research in low-resource NLP. More specifically, this thesis presents a new method to improve data-based transfer with T-Projection, a state-of-the-art annotation projection method that leverages text-to-text multilingual models and machine translation systems. T-Projection significantly outperforms previous annotation projection methods by a wide margin. For model-based transfer, we introduce a constrained decoding algorithm that enhances cross-lingual Sequence Labeling in zero-shot settings using text-to-text models. Finally, we develop Medical mT5, the first multilingual text-to-text medical model, demonstrating the practical impact of our research on real-world applications.

GottBERT: a pure German Language Model

Lately, pre-trained language models advanced the field of natural language processing (NLP). The introduction of Bidirectional Encoders for Transformers (BERT) and its optimized version RoBERTa have had significant impact and increased the relevance of pre-trained models. First, research in this field mainly started on English data followed by models trained with multilingual text corpora. However, current research shows that multilingual models are inferior to monolingual models. Currently, no German single language RoBERTa model is yet published, which we introduce in this work (GottBERT). The German portion of the OSCAR data set was used as text corpus. In an evaluation we compare its performance on the two Named Entity Recognition (NER) tasks Conll 2003 and GermEval 2014 as well as on the text classification tasks GermEval 2018 (fine and coarse) and GNAD with existing German single language BERT models and two multilingual ones. GottBERT was pre-trained related to the original RoBERTa model using fairseq. All downstream tasks were trained using hyperparameter presets taken from the benchmark of German BERT. The experiments were setup utilizing FARM. Performance was measured by the F_{1} score. GottBERT was successfully pre-trained on a 256 core TPU pod using the RoBERTa BASE architecture. Even without extensive hyper-parameter optimization, in all NER and one text classification task, GottBERT already outperformed all other tested German and multilingual models. In order to support the German NLP field, we publish GottBERT under the AGPLv3 license.

X2I: Seamless Integration of Multimodal Understanding into Diffusion Transformer via Attention Distillation

Text-to-image (T2I) models are well known for their ability to produce highly realistic images, while multimodal large language models (MLLMs) are renowned for their proficiency in understanding and integrating multiple modalities. However, currently there is no straightforward and efficient framework to transfer the multimodal comprehension abilities of MLLMs to T2I models to enable them to understand multimodal inputs. In this paper, we propose the X2I framework, which endows Diffusion Transformer (DiT) models with the capability to comprehend various modalities, including multilingual text, screenshot documents, images, videos, and audio. X2I is trained using merely 100K English corpus with 160 GPU hours. Building on the DiT teacher model, we adopt an innovative distillation method to extract the inference capabilities of the teacher model and design a lightweight AlignNet structure to serve as an intermediate bridge. Compared to the teacher model, X2I shows a decrease in performance degradation of less than 1\% while gaining various multimodal understanding abilities, including multilingual to image, image to image, image-text to image, video to image, audio to image, and utilizing creative fusion to enhance imagery. Furthermore, it is applicable for LoRA training in the context of image-text to image generation, filling a void in the industry in this area. We further design a simple LightControl to enhance the fidelity of instructional image editing. Finally, extensive experiments demonstrate the effectiveness, efficiency, multifunctionality, and transferability of our X2I. The open-source code and checkpoints for X2I can be found at the following link: https://github.com/OPPO-Mente-Lab/X2I.

TextFlux: An OCR-Free DiT Model for High-Fidelity Multilingual Scene Text Synthesis

Diffusion-based scene text synthesis has progressed rapidly, yet existing methods commonly rely on additional visual conditioning modules and require large-scale annotated data to support multilingual generation. In this work, we revisit the necessity of complex auxiliary modules and further explore an approach that simultaneously ensures glyph accuracy and achieves high-fidelity scene integration, by leveraging diffusion models' inherent capabilities for contextual reasoning. To this end, we introduce TextFlux, a DiT-based framework that enables multilingual scene text synthesis. The advantages of TextFlux can be summarized as follows: (1) OCR-free model architecture. TextFlux eliminates the need for OCR encoders (additional visual conditioning modules) that are specifically used to extract visual text-related features. (2) Strong multilingual scalability. TextFlux is effective in low-resource multilingual settings, and achieves strong performance in newly added languages with fewer than 1,000 samples. (3) Streamlined training setup. TextFlux is trained with only 1% of the training data required by competing methods. (4) Controllable multi-line text generation. TextFlux offers flexible multi-line synthesis with precise line-level control, outperforming methods restricted to single-line or rigid layouts. Extensive experiments and visualizations demonstrate that TextFlux outperforms previous methods in both qualitative and quantitative evaluations.

WIT: Wikipedia-based Image Text Dataset for Multimodal Multilingual Machine Learning

The milestone improvements brought about by deep representation learning and pre-training techniques have led to large performance gains across downstream NLP, IR and Vision tasks. Multimodal modeling techniques aim to leverage large high-quality visio-linguistic datasets for learning complementary information (across image and text modalities). In this paper, we introduce the Wikipedia-based Image Text (WIT) Dataset (https://github.com/google-research-datasets/wit) to better facilitate multimodal, multilingual learning. WIT is composed of a curated set of 37.6 million entity rich image-text examples with 11.5 million unique images across 108 Wikipedia languages. Its size enables WIT to be used as a pretraining dataset for multimodal models, as we show when applied to downstream tasks such as image-text retrieval. WIT has four main and unique advantages. First, WIT is the largest multimodal dataset by the number of image-text examples by 3x (at the time of writing). Second, WIT is massively multilingual (first of its kind) with coverage over 100+ languages (each of which has at least 12K examples) and provides cross-lingual texts for many images. Third, WIT represents a more diverse set of concepts and real world entities relative to what previous datasets cover. Lastly, WIT provides a very challenging real-world test set, as we empirically illustrate using an image-text retrieval task as an example.

Multilingual Vision-Language Pre-training for the Remote Sensing Domain

Methods based on Contrastive Language-Image Pre-training (CLIP) are nowadays extensively used in support of vision-and-language tasks involving remote sensing data, such as cross-modal retrieval. The adaptation of CLIP to this specific domain has relied on model fine-tuning with the standard contrastive objective, using existing human-labeled image-caption datasets, or using synthetic data corresponding to image-caption pairs derived from other annotations over remote sensing images (e.g., object classes). The use of different pre-training mechanisms has received less attention, and only a few exceptions have considered multilingual inputs. This work proposes a novel vision-and-language model for the remote sensing domain, exploring the fine-tuning of a multilingual CLIP model and testing the use of a self-supervised method based on aligning local and global representations from individual input images, together with the standard CLIP objective. Model training relied on assembling pre-existing datasets of remote sensing images paired with English captions, followed by the use of automated machine translation into nine additional languages. We show that translated data is indeed helpful, e.g. improving performance also on English. Our resulting model, which we named Remote Sensing Multilingual CLIP (RS-M-CLIP), obtains state-of-the-art results in a variety of vision-and-language tasks, including cross-modal and multilingual image-text retrieval, or zero-shot image classification.

mOSCAR: A Large-scale Multilingual and Multimodal Document-level Corpus

Multimodal Large Language Models (mLLMs) are trained on a large amount of text-image data. While most mLLMs are trained on caption-like data only, Alayrac et al. [2022] showed that additionally training them on interleaved sequences of text and images can lead to the emergence of in-context learning capabilities. However, the dataset they used, M3W, is not public and is only in English. There have been attempts to reproduce their results but the released datasets are English-only. In contrast, current multilingual and multimodal datasets are either composed of caption-like only or medium-scale or fully private data. This limits mLLM research for the 7,000 other languages spoken in the world. We therefore introduce mOSCAR, to the best of our knowledge the first large-scale multilingual and multimodal document corpus crawled from the web. It covers 163 languages, 315M documents, 214B tokens and 1.2B images. We carefully conduct a set of filtering and evaluation steps to make sure mOSCAR is sufficiently safe, diverse and of good quality. We additionally train two types of multilingual model to prove the benefits of mOSCAR: (1) a model trained on a subset of mOSCAR and captioning data and (2) a model train on captioning data only. The model additionally trained on mOSCAR shows a strong boost in few-shot learning performance across various multilingual image-text tasks and benchmarks, confirming previous findings for English-only mLLMs.

Generalized Funnelling: Ensemble Learning and Heterogeneous Document Embeddings for Cross-Lingual Text Classification

Funnelling (Fun) is a recently proposed method for cross-lingual text classification (CLTC) based on a two-tier learning ensemble for heterogeneous transfer learning (HTL). In this ensemble method, 1st-tier classifiers, each working on a different and language-dependent feature space, return a vector of calibrated posterior probabilities (with one dimension for each class) for each document, and the final classification decision is taken by a metaclassifier that uses this vector as its input. The metaclassifier can thus exploit class-class correlations, and this (among other things) gives Fun an edge over CLTC systems in which these correlations cannot be brought to bear. In this paper we describe Generalized Funnelling (gFun), a generalization of Fun consisting of an HTL architecture in which 1st-tier components can be arbitrary view-generating functions, i.e., language-dependent functions that each produce a language-independent representation ("view") of the (monolingual) document. We describe an instance of gFun in which the metaclassifier receives as input a vector of calibrated posterior probabilities (as in Fun) aggregated to other embedded representations that embody other types of correlations, such as word-class correlations (as encoded by Word-Class Embeddings), word-word correlations (as encoded by Multilingual Unsupervised or Supervised Embeddings), and word-context correlations (as encoded by multilingual BERT). We show that this instance of gFun substantially improves over Fun and over state-of-the-art baselines, by reporting experimental results obtained on two large, standard datasets for multilingual multilabel text classification. Our code that implements gFun is publicly available.

The Challenge of Achieving Attributability in Multilingual Table-to-Text Generation with Question-Answer Blueprints

Multilingual Natural Language Generation (NLG) is challenging due to the lack of training data for low-resource languages. However, some low-resource languages have up to tens of millions of speakers globally, making it important to improve NLG tools for them. Table-to-Text NLG is an excellent measure of models' reasoning abilities but is very challenging in the multilingual setting. System outputs are often not attributable, or faithful, to the data in the source table. Intermediate planning techniques like Question-Answer (QA) blueprints have been shown to improve attributability on summarisation tasks. This work explores whether QA blueprints make multilingual Table-to-Text outputs more attributable to the input tables. This paper extends the challenging multilingual Table-to-Text dataset, TaTA, which includes African languages, with QA blueprints. Sequence-to-sequence language models are then finetuned on this dataset, with and without blueprints. Results show that QA blueprints improve performance for models finetuned and evaluated only on English examples, but do not demonstrate gains in the multilingual setting. This is due to inaccuracies in machine translating the blueprints from English into target languages when generating the training data, and models failing to rely closely on the blueprints they generate. An in-depth analysis is conducted on why this is challenging.

Adapters for Enhanced Modeling of Multilingual Knowledge and Text

Large language models appear to learn facts from the large text corpora they are trained on. Such facts are encoded implicitly within their many parameters, making it difficult to verify or manipulate what knowledge has been learned. Language models have recently been extended to multilingual language models (MLLMs), enabling knowledge to be learned across hundreds of languages. Meanwhile, knowledge graphs contain facts in an explicit triple format, which require careful and costly curation and are only available in a few high-resource languages, restricting their research and application. To address these issues, we propose to enhance MLLMs with knowledge from multilingual knowledge graphs (MLKGs) so as to tackle language and knowledge graph tasks across many languages, including low-resource ones. Specifically, we introduce a lightweight adapter set to enhance MLLMs with cross-lingual entity alignment and facts from MLKGs for many languages. Experiments on common benchmarks show that such enhancement benefits both MLLMs and MLKGs, achieving: (1) comparable or improved performance for knowledge graph completion and entity alignment relative to baselines, especially for low-resource languages (for which knowledge graphs are unavailable); and (2) improved MLLM performance on language understanding tasks that require multilingual factual knowledge; all while maintaining performance on other general language tasks.

CosyVoice: A Scalable Multilingual Zero-shot Text-to-speech Synthesizer based on Supervised Semantic Tokens

Recent years have witnessed a trend that large language model (LLM) based text-to-speech (TTS) emerges into the mainstream due to their high naturalness and zero-shot capacity. In this paradigm, speech signals are discretized into token sequences, which are modeled by an LLM with text as prompts and reconstructed by a token-based vocoder to waveforms. Obviously, speech tokens play a critical role in LLM-based TTS models. Current speech tokens are learned in an unsupervised manner, which lacks explicit semantic information and alignment to the text. In this paper, we propose to represent speech with supervised semantic tokens, which are derived from a multilingual speech recognition model by inserting vector quantization into the encoder. Based on the tokens, we further propose a scalable zero-shot TTS synthesizer, CosyVoice, which consists of an LLM for text-to-token generation and a conditional flow matching model for token-to-speech synthesis. Experimental results show that supervised semantic tokens significantly outperform existing unsupervised tokens in terms of content consistency and speaker similarity for zero-shot voice cloning. Moreover, we find that utilizing large-scale data further improves the synthesis performance, indicating the scalable capacity of CosyVoice. To the best of our knowledge, this is the first attempt to involve supervised speech tokens into TTS models.

InternLM-XComposer: A Vision-Language Large Model for Advanced Text-image Comprehension and Composition

We propose InternLM-XComposer, a vision-language large model that enables advanced image-text comprehension and composition. The innovative nature of our model is highlighted by three appealing properties: 1) Interleaved Text-Image Composition: InternLM-XComposer can effortlessly generate coherent and contextual articles that seamlessly integrate images, providing a more engaging and immersive reading experience. Simply provide a title, and our system will generate the corresponding manuscript. It can intelligently identify the areas in the text where images would enhance the content and automatically insert the most appropriate visual candidates. 2) Comprehension with Rich Multilingual Knowledge: The text-image comprehension is empowered by training on extensive multi-modal multilingual concepts with carefully crafted strategies, resulting in a deep understanding of visual content. 3) State-of-the-art Performance: Our model consistently achieves state-of-the-art results across various mainstream benchmarks for vision-language foundational models, including MME Benchmark, MMBench, MMBench-CN, Seed-Bench, and CCBench (Chinese Cultural Benchmark). Collectively, InternLM-XComposer seamlessly blends advanced text-image comprehension and composition, revolutionizing vision-language interaction and offering new insights and opportunities. The InternLM-XComposer model series with 7B parameters are publicly available at https://github.com/InternLM/InternLM-XComposer.

mBLIP: Efficient Bootstrapping of Multilingual Vision-LLMs

Modular vision-language models (Vision-LLMs) align pretrained image encoders with (pretrained) large language models (LLMs), representing a computationally much more efficient alternative to end-to-end training of large vision-language models from scratch, which is prohibitively expensive for most. Vision-LLMs instead post-hoc condition LLMs to `understand' the output of an image encoder. With the abundance of readily available high-quality English image-text data as well as monolingual English LLMs, the research focus has been on English-only Vision-LLMs. Multilingual vision-language models are still predominantly obtained via expensive end-to-end pretraining, resulting in comparatively smaller models, trained on limited multilingual image data supplemented with text-only multilingual corpora. In this work, we present mBLIP, the first multilingual Vision-LLM, which we obtain in a computationally efficient manner -- on consumer hardware using only a few million training examples -- by leveraging a pretrained multilingual LLM. To this end, we re-align an image encoder previously tuned to an English LLM to a new, multilingual LLM -- for this, we leverage multilingual data from a mix of vision-and-language tasks, which we obtain by machine-translating high-quality English data to 95 languages. On the IGLUE benchmark, mBLIP yields results competitive with state-of-the-art models. Moreover, in image captioning on XM3600, mBLIP (zero-shot) even outperforms PaLI-X (a model with 55B parameters). Compared to these very large multilingual vision-language models trained from scratch, we obtain mBLIP by training orders of magnitude fewer parameters on magnitudes less data. We release our model and code at https://github.com/gregor-ge/mBLIP.

The Lucie-7B LLM and the Lucie Training Dataset: Open resources for multilingual language generation

We present both the Lucie Training Dataset and the Lucie-7B foundation model. The Lucie Training Dataset is a multilingual collection of textual corpora centered around French and designed to offset anglo-centric biases found in many datasets for large language model pretraining. Its French data is pulled not only from traditional web sources, but also from French cultural heritage documents, filling an important gap in modern datasets. Beyond French, which makes up the largest share of the data, we added documents to support several other European languages, including English, Spanish, German, and Italian. Apart from its value as a resource for French language and culture, an important feature of this dataset is that it prioritizes data rights by minimizing copyrighted material. In addition, building on the philosophy of past open projects, it is redistributed in the form used for training and its processing is described on Hugging Face and GitHub. The Lucie-7B foundation model is trained on equal amounts of data in French and English -- roughly 33% each -- in an effort to better represent cultural aspects of French-speaking communities. We also describe two instruction fine-tuned models, Lucie-7B-Instruct-v1.1 and Lucie-7B-Instruct-human-data, which we release as demonstrations of Lucie-7B in use. These models achieve promising results compared to state-of-the-art models, demonstrating that an open approach prioritizing data rights can still deliver strong performance. We see these models as an initial step toward developing more performant, aligned models in the near future. Model weights for Lucie-7B and the Lucie instruct models, along with intermediate checkpoints for the former, are published on Hugging Face, while model training and data preparation code is available on GitHub. This makes Lucie-7B one of the first OSI compliant language models according to the new OSI definition.

Tower+: Bridging Generality and Translation Specialization in Multilingual LLMs

Fine-tuning pretrained LLMs has been shown to be an effective strategy for reaching state-of-the-art performance on specific tasks like machine translation. However, this process of adaptation often implies sacrificing general-purpose capabilities, such as conversational reasoning and instruction-following, hampering the utility of the system in real-world applications that require a mixture of skills. In this paper, we introduce Tower+, a suite of models designed to deliver strong performance across both translation and multilingual general-purpose text capabilities. We achieve a Pareto frontier between translation specialization and multilingual general-purpose capabilities by introducing a novel training recipe that builds on Tower (Alves et al., 2024), comprising continued pretraining, supervised fine-tuning, preference optimization, and reinforcement learning with verifiable rewards. At each stage of training, we carefully generate and curate data to strengthen performance on translation as well as general-purpose tasks involving code generation, mathematics problem solving, and general instruction-following. We develop models at multiple scales: 2B, 9B, and 72B. Our smaller models often outperform larger general-purpose open-weight and proprietary LLMs (e.g., Llama 3.3 70B, GPT-4o). Our largest model delivers best-in-class translation performance for high-resource languages and top results in multilingual Arena Hard evaluations and in IF-MT, a benchmark we introduce for evaluating both translation and instruction-following. Our findings highlight that it is possible to rival frontier models in general capabilities, while optimizing for specific business domains, such as translation and localization.

MIRACL-VISION: A Large, multilingual, visual document retrieval benchmark

Document retrieval is an important task for search and Retrieval-Augmented Generation (RAG) applications. Large Language Models (LLMs) have contributed to improving the accuracy of text-based document retrieval. However, documents with complex layout and visual elements like tables, charts and infographics are not perfectly represented in textual format. Recently, image-based document retrieval pipelines have become popular, which use visual large language models (VLMs) to retrieve relevant page images given a query. Current evaluation benchmarks on visual document retrieval are limited, as they primarily focus only English language, rely on synthetically generated questions and offer a small corpus size. Therefore, we introduce MIRACL-VISION, a multilingual visual document retrieval evaluation benchmark. MIRACL-VISION covers 18 languages, and is an extension of the MIRACL dataset, a popular benchmark to evaluate text-based multilingual retrieval pipelines. MIRACL was built using a human-intensive annotation process to generate high-quality questions. In order to reduce MIRACL-VISION corpus size to make evaluation more compute friendly while keeping the datasets challenging, we have designed a method for eliminating the "easy" negatives from the corpus. We conducted extensive experiments comparing MIRACL-VISION with other benchmarks, using popular public text and image models. We observe a gap in state-of-the-art VLM-based embedding models on multilingual capabilities, with up to 59.7% lower retrieval accuracy than a text-based retrieval models. Even for the English language, the visual models retrieval accuracy is 12.1% lower compared to text-based models. MIRACL-VISION is a challenging, representative, multilingual evaluation benchmark for visual retrieval pipelines and will help the community build robust models for document retrieval.

SentinelLMs: Encrypted Input Adaptation and Fine-tuning of Language Models for Private and Secure Inference

This paper addresses the privacy and security concerns associated with deep neural language models, which serve as crucial components in various modern AI-based applications. These models are often used after being pre-trained and fine-tuned for specific tasks, with deployment on servers accessed through the internet. However, this introduces two fundamental risks: (a) the transmission of user inputs to the server via the network gives rise to interception vulnerabilities, and (b) privacy concerns emerge as organizations that deploy such models store user data with restricted context. To address this, we propose a novel method to adapt and fine-tune transformer-based language models on passkey-encrypted user-specific text. The original pre-trained language model first undergoes a quick adaptation (without any further pre-training) with a series of irreversible transformations applied to the tokenizer and token embeddings. This enables the model to perform inference on encrypted inputs while preventing reverse engineering of text from model parameters and intermediate outputs. After adaptation, models are fine-tuned on encrypted versions of existing training datasets. Experimental evaluation employing adapted versions of renowned models (e.g., BERT, RoBERTa) across established benchmark English and multilingual datasets for text classification and sequence labeling shows that encrypted models achieve performance parity with their original counterparts. This serves to safeguard performance, privacy, and security cohesively.

Increasing Coverage and Precision of Textual Information in Multilingual Knowledge Graphs

Recent work in Natural Language Processing and Computer Vision has been using textual information -- e.g., entity names and descriptions -- available in knowledge graphs to ground neural models to high-quality structured data. However, when it comes to non-English languages, the quantity and quality of textual information are comparatively scarce. To address this issue, we introduce the novel task of automatic Knowledge Graph Enhancement (KGE) and perform a thorough investigation on bridging the gap in both the quantity and quality of textual information between English and non-English languages. More specifically, we: i) bring to light the problem of increasing multilingual coverage and precision of entity names and descriptions in Wikidata; ii) demonstrate that state-of-the-art methods, namely, Machine Translation (MT), Web Search (WS), and Large Language Models (LLMs), struggle with this task; iii) present M-NTA, a novel unsupervised approach that combines MT, WS, and LLMs to generate high-quality textual information; and, iv) study the impact of increasing multilingual coverage and precision of non-English textual information in Entity Linking, Knowledge Graph Completion, and Question Answering. As part of our effort towards better multilingual knowledge graphs, we also introduce WikiKGE-10, the first human-curated benchmark to evaluate KGE approaches in 10 languages across 7 language families.